Примеры употребления "tazminatım üstüne" в турецком

<>
Tek şansımız, üçümüzün bu herifin üstüne atlaması. Наш единственный шанс - наброситься на него втроём.
Bir keresinde, üstüne güneş gözlüğü ve şapka takmıştım. Иногда, я одеваю на него очки и шляпу.
Bu hiç iyi değil. Bu konuya parmak basmak için üstüne kusabilirim Jared. Меня может вырвать на тебя, лишь чтобы доказать это, Джаред.
Kitabın üstüne mi çalışıyorsun? Работаешь над своей книгой?
Üstüne de ufak bir not yapıştırdım. Я еще приклеила записку с надписью:
Muhtemelen kimlik belirleme için yeterli olmaz. Ama polis memurundan üstüne sıçramıştır. Недостаточный для опознания, но он находится поверх пятна крови патрульного.
Hay aksi! Sanırım üstüne biraz mayonez döktüm. Мне кажется, я капнула на тебя майонезом.
Birileri üstüne bir şey örtsün. Кто-нибудь просто накройте его одеялом.
Lauren, korkularının üstüne gitmen için seni cesaretlendirdi. Лаурен требовала, чтобы ты победил свой страх.
hepsi Victor'u sevdi, ama kimse soygunu onun üstüne yıkamadı. Виктор нравился всем своей работой, но доверия не вызывал.
Biri üstüne "benim" yazmış. Кто-то написал на нем "Как"
Ve arabanın dingili tam kadının üstüne geldi. И переворачивается, - прямо на нее.
Biraz toprak sür üstüne. Растирать грязь на нем.
Üstüne bir de elimi kırdı. А еще и руку сломала.
Silahını oradaki kutunun üstüne bırak. Положи пистолет прямо на коробку.
Üstüne biraz da hamburger peyniri eritebilir misin? И еще гамбургер с расплавленным сыром сверху.
Bir kat bira, üstüne bir kat buz. Мы поставим слой пива, потом слой льда...
Bir de eldivenler var, üstüne de kaçıyor. потом эти перчатки, и потом он сбегает.
Sen hiddetini zavallı, şüphesiz bir kurbanın üstüne kustun mu? Ты еще не выплеснула свой гнев на какого-нибудь невинного человека?
Üstüne de sicak kola içince... А потом тёплой кока-колы и:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!