Примеры употребления "прямо на" в русском

<>
За холмом, идут прямо на нас! Şu tepenin arkasında, bize doğru geliyorlar!
Он поставил стол прямо на палец. Masayı tam ayak parmağının üzerine bıraktı.
А потом она застукала тебя с кем-то прямо на этих простынях. Ve sonra seni tam da bu çarşafların içinde başka biriyle yakaladı.
Траектория стабильна. Мы прямо на линии. Yörünge hareketsiz duruyor, tam çizgideyiz.
Кит вел репортаж, и смотрел прямо на меня. Keith dışarıda haber yapıyordu ve direkt olarak bana bakıyordu.
Ты перешёл прямо на темную сторону. Tam gaz karanlık tarafa doğru gidiyorsun.
Бальбоа идет прямо на удары Диксона. Balboa, Din'un yumruklarına dümdüz yürüyor.
Да, ты смотришь прямо на него. Evet, şu an tam ona bakıyorsun.
Прямо на край тарелки. Tam tabağın ucuna koydu.
Ходячий кошелек идет прямо на нас. Ayaklı bir bordro bize doğru geliyor.
Настолько революционный и опасный, что он катапультировал бы команду прямо на первое место. Öyle devrimci, öyle tehlikeli bir hareketti ki altından kalkabilen çifti doğrudan zirveye oturtacaktı.
У него теперь мишень прямо на лице. " Suratının tam ortasında bir hedef tahtası var. "
Его брата ограбили Прямо на пороге собственного магазина. Ağabeyi dükkânının hemen önünde bir soyguncunun saldırısına uğramış.
Нужно транспортировать Омегу прямо на корабль. Omegayı hemen gemiye transfer etmek zorundayız.
Прямо на твоем лице улыбка. Yüzünün ortasında, o gülümseme.
Мы как-раз собирались заняться сексом прямо на барной стойке. Bizim de zaten salata barının önünde sevişme planlarımız vardı.
'Бобби Кобб', прямо на банке. "Bobby Cobb", kutunun tam üstünde.
Он идет прямо на музыку. Göreceksin, doğru müziğe gidecek.
Поклянись прямо на могиле отца. Babanın önünde bana söz ver.
Она указывает прямо на полицейский участок! Tam bu polis merkezine doğru yönelmiş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!