Примеры употребления "tane sipariş" в турецком

<>
İki tane sipariş ettiğimiz sürece dönmem. Нет, если мы закажем два.
Ben zaten bir tane sipariş İnternet üzerinden bunu koymak, önümüzdeki bir kaç gün. Я уже заказал один через интернет, установлю через пару дней, как прибудет.
Bir tane daha sipariş edecektim. Я собирался заказать ещё одну.
Ahmak kocamın ekstra sipariş vermesine rağmen. Bir tane senin için bir tane de senin. Хотя мой муж-идиот заказал лишних подарков, так что один тебе, один вам.
Haftasonu gelene kadar latte sipariş verip, "teşekkürler" dememeyi istiyorum. К наступающим выходным я хотела одного: заказать латте, не поблагодарив.
İki tane göğse, bir tane de karna. Дважды в грудь, один раз в живот.
Bunu iki hafta önce sipariş etmiştim. Я это заказывал пару недель назад.
Muhtemelen kendinde de bir tane olduğu içindir. Наверное потому, что у самой такая.
Dominos'u arayayım da biraz Pepsi sipariş edeyim en iyisi. Может просто позвонить в Домино и заказать доставку Пепси.
Bir tane daha alalım. Давай возьмем еще одну.
Ne kadarlık bir sipariş düşünüyorsunuz? О какой сумме заказа речь?
İçinde bir tane mermi olabilirdi. Там мог быть один патрон.
Birisi hapishane kaçağı mı sipariş etmişti? Кто-нибудь заказывал побег из тюрьмы?!
STAN: tane ana golf sahamız mevcut. У нас здесь крупные площадки для гольфа.
Amazon'dan sipariş edebiliyorsun. - Gerçekten mi? Такое можно заказать на "Амазоне".
Coop, sanırım başka bir tane daha var. Куп, думаю, у нас еще одно.
Ne tarz bebek arabası sipariş ettiğimi sormadı bile. Даже не поинтересовалась, какую коляску я заказала.
Bir tane daha ve özgürüz. Ещё одна и мы свободны.
Sipariş verecek misiniz yoksa birini mi bekliyorsunuz? Сеньор готов сделать заказ или кого-то ожидает?
Bir tane sol omuzda, göğüste bir tane ve iki tane sağ kolda. Одна на левом плече, одна на груди и две на правой руке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!