Примеры употребления "takdir etmem" в турецком

<>
Seni takdir etmem gerek. Я должен восхищаться тобою.
Teşbihleri takdir etmem ve şiirselliğinden etkilenmem için Müslüman olmak gerekmez. Не нужно быть мусульманином, чтобы радоваться картинам и поэзии.
Spratt sana daha önce de söyledim, gizemli adamları çok takdir etmem. Спрэтт, я вам уже говорила, что не люблю загадочных недоговорок.
Seni takdir etmem garip mi? Я не могу тобой восхищаться?
Dobralığımı affedin, ama sizden de birazını takdir ederdim. Простите за прямоту но я ценил бы тоже самое.
Sadece kendimi ikna etmem yeter. Я должен только убедиться сам.
Bahse varım Kane seni takdir etmiyordur! Уверен, Кейн тебя не ценит!
Siparişimi iptal etmem lazım. Я хочу отменить заказ.
Açık sözlülüğünü takdir ediyorum. я ценю твою искренность.
Daha fazla test etmem gerekir. Я могу провести больше тестов.
Seni çok takdir ettim. Я очень тебе признательна.
Kendi kayıtlarım üzerinden devam etmem gerekecek. Мне надо будет просмотреть свои записи.
Bu konuda beni takdir etmelisin. И надо отдать мне должное.
Açıkçası, bunun için size teşekkür etmem gerek. Если честно, это я должна вас благодарить.
Ama titizliğini takdir ediyoruz tabii. Мы высоко ценим вашу тщательность.
Fırtına sürecini kontrol etmem lazım. Я должен проверить движение шторма.
Tamda seni takdir ediyordum. Но я восхищаюсь тобой.
Kramer'e, paketleri taşımada yardım etmem gerek. Я должен был помочь Крамеру с продуктами.
Sayın yargıç, yüksek müsaadenizle. Peder Moore duruşmaların başında eğer suçlu bulunursa cezanın derhal takdir edilmesini talep etmişti. Ваша Честь, позвольте напомнить Отец Мор просил суд в случае признания его вины, огласить приговор незамедлительно.
Neden birilerine teklif etmem gerekiyor ki? Почему я вообще должен приглашать кого-то?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!