Примеры употребления "я должна" в русском

<>
Норвилл, я должна сказать тебе кое-что. Sana söylemem gereken bir şey var Norville.
Я должна навестить мою сестру. Kız kardeşimi ziyaret etmem gerekiyor.
Я должна идти, малыш. Bak evlat, kapatmam gerek.
Облом, теперь я должна стольник. Lanet olsun, şimdi dolar içerideyim.
Я должна найти похитителей моей сестры. Kız kardeşimi kimin kaçırdığını bulmam gerek.
Я должна устроить тебе маленькую интервенцию? Küçük bir müdahale toplantısı mı düzenlemeliyim?
Я должна претворяться, что я не возражаю. Bir de bir şey yokmuş gibi davranmak zorundayım.
Хотя я должна признать. Gerçi hakkını vermem gerek.
Я должна предупредить вас, я всегда привлекал женщин в возрасте. Acelem ne? Kendimden daha yaşlı kadınları hep daha çekici bulmuşumdur.
Жизни висели на волоске. Я должна была предпринять срочные меры. Hayatlarımız pamuk ipliğine bağlıydı, hızlı bir karar vermek zorundaydım.
я должна была уехать. Bense buradan gitmek zorundayım.
Хорошо, я должна ответить. Tamam, buna bakmam gerek.
Я должна поблагодарить его за то, что испортил сюрприз. Ona, doğum günü sürprizini bozduğu için teşekkür borçluyum hâlâ.
Я должна проверить своего пациента. Gidip hastamı kontrol etmem gerek.
Теперь я должна извиниться. Özür dilemem gerekecek şimdi!
Я должна ей услугу, или дюжину услуг. Ona bir iyilik borçluyum ya da tane falan.
Меня расстраивает, мисс Прайс, что я должна возразить вам. Size itiraz ederek haddimi aşmak bana üzüntü veriyor, Bayan Price.
Как учитель, я должна себя вести соответственно, а я, похоже, подвела вас в этом. "Bir öğretmen olarak, yönetim standartlarını yüksek tutmak zorundaydım, bense bu standartarı canlı tutmakta başarısız oldum.
Я должна была загадать это Эшу. Bu Ash için cesarette söyleyeceğim şeydi.
Прекрасно, вы командуете, но я должна быть на этом брифинге. Peki, işin başındasınız, ama o brifingde benim de olmam gerekiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!