Примеры употребления "tahmin edilemez" в турецком

<>
Kaosun sonucu asla tahmin edilemez. Последствия хаоса никогда нельзя предугадать.
Ve bu, son zamanlardaki ilk tahmin edilemez davranışı değil. За последнее время это не первый случай его непредсказуемого поведения.
Onların zaman algısı tahmin edilemez kılıyor. Их восприятие времени делает это непредсказуемым.
Geçici displazisi olan biri tahmin edilemez dairenizde çalışabilir mi? Кто-то с временной дисплазией Может работать в вашем агентстве?
Her zaman partilerden ayrılmaktan nefret ederim özellikle bu akşamki gibi alışılmamış şekilde tahmin edilemez veya garip partilerden. Я не люблю уходить с вечеринок, особенно, когда они странно заканчиваются. Вот, как сегодня.
Evet ama yangın tahmin edilemez. Да, но огонь непредсказуем.
Dünya, bunun benim için kabul edilemez olduğunu bilmeli. Мир должен знать, что это неприемлемо для меня.
Dur tahmin edeyim, Marge mı? Позволь мне угадать? С Мардж?
Yine de bunların hiçbiri, dün kabul edilemez davrandığın gerçeğini değiştirmiyor. Но это не меняет того, что твоё поведение было неприемлемо.
Krizden kaçınmanın tek yolu, bunun olacağını tahmin etmektir dedi. Сказала, что единственный способ избежать кризис - предвидеть его.
o, hiçbirşey ile takas edilemez, anlaşıldı mı? Её нельзя ни на что обменивать, ясно вам?
Bunun olacağını tahmin edecek kadar zeki birisin. Ты достаточно умна, чтобы ожидать этого.
Davranışın uygunsuz ve kabul edilemez. Твое поведение неуместно и недопустимо.
Zor olan ne yapacağınızı tahmin etmekti. Сложно угадать, что будет дальше.
Bu benim nazarımda kabul edilemez. На мой взгляд это неприемлемо.
Bir şey başladığında, genellikle sonunun nasıl olacağını tahmin edemezsiniz. Когда что-то начинается Ты не представляешь, чем это окончится...
Benden seni eve geri götürmemi istedi. Ama doktorun dediğine göre senin için yolculuğun lâfı bile edilemez. Она хочет, чтобы я привез Вас домой, но врач говорит, сейчас поездка невозможна.
Doğru tahmin etsem doğru der miydin? Ты скажешь, если я угадаю?
Bu gemi bir bilgisayar tarafından idare edilemez. Таким судном не может управлять один компьютер.
Bay Leland, tahmin edeceğin gibi, çok huzursuz. Мистер Леланд, как ты можешь догадаться, недоволен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!