Примеры употребления "предвидеть" в русском

<>
Не было никакой возможности предвидеть это. Bunu önceden bilmemizin hiçbir yolu yok.
Они могут предвидеть, что будет с ними. Aynı şeyin, onların başına da geleceğini biliyorlar.
Мы должны были предвидеть такой поворот. Böyle bir karşı hamlenin geleceğini bilmeliydik.
Что вероятно, я должен был предвидеть, но увы. Ki ben bunu daha önce tahmin etmeliydim ama ama etmedim.
Мы не можем предвидеть всё. Her zaman en yakınımızdakileri göremeyiz.
Гораздо больше, чем компания могла бы предвидеть. Öyle ki, şirket bunu tahmin bile edemez.
Некоторые вещи не предвидеть. Bazı şeylerin geleceğini göremezsin!
Это нельзя было предвидеть. Bunun olacağını tahmin edemezdin.
Ничего личного, Артуро, но ты должен был это предвидеть. Kişisel bir şey değil, Arturo ama işlerin buraya gittiğini görmeliydin.
Но чтобы предвидеть чьи-то потребности... Ama birinin ihtiyaçlarını önceden sezebilmek...
Мой ученик может предвидеть. Çırağım bazı şeyleri görebilir.
Построив что-то значительно превосходящее меня по разуму, как я могу предвидеть ее эволюцию? Benden çok daha zeki bir sey yaptigim için onun evrimini nasil tahmin edebilirdim ki?
Мне следовало это предвидеть. Bu ihtimali önceden görmeliydim.
Я буду типа: "Я должен был это предвидеть. Ben de şöyle derim, "Bunu tahmin etmeliydim."
Я могу предвидеть его реакцию. Vereceği her tepkiyi tahmin edebilirim.
Если это утешит, я не смог этого предвидеть, а я ее проверял. Bir teselli olacaksa eğer böyle olacağını ben de anlamadım, üstelik onu iyice incelemiştim.
Я должен был это предвидеть, босс. Bunu tahmin etmeliydim patron. Saçmalayınca huzursuz oldu.
Ну кто мог предвидеть такое? Peki, kim tahmin edebilirdi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!