Примеры употребления "предугадать" в русском

<>
Некоторые вещи предугадать невозможно. Bazı şeyleri önceden göremezsiniz.
Последствия хаоса никогда нельзя предугадать. Kaosun sonucu asla tahmin edilemez.
И заранее предугадать ничего нельзя. Bunu bilebilmemiz de mümkün değil.
Не нужно быть гением, чтобы предугадать намерения герра Гитлера. Bay Hitler'in niyetlerini tahmin etmek için bir dahi olmak gerekmez.
With all my knowledge and intrusion, I could never полностью предугадать тебя. Tüm bilgim ve müdahalelerime rağmen, seni asla tamamen önceden, tahmin edemiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!