Примеры употребления "tahliye imkânı" в турецком

<>
Müebbet, şartlı tahliye imkânı olan. Жизнь с правом на досрочное освобождение.
Ray erken tahliye almış. Рэй получил досрочное освобождение.
Evet, ama ayrıca yüzünü tedavi ettirdim ve sana bir çıkış imkânı sundum. Да, а еще я подлатал тебе лицо, и дал возможность выбраться.
Her kim erken tahliye edilirse karşılığında sapkın arzularını dindirmek için kısırlaştırılıyormuş. Который вышел досрочно, согласившись на кастрацию для подавления девиантных влечений.
Dr. Parish bana bu imkânı verdi ve ben de her şeyi görmek istiyorum. Доктор Пэриш дала мне возможность, и я хочу использовать ее до конца.
Acil tahliye talep ediyorum. Запрос на немедленную эвакуацию.
Kontrol etmenin imkânı yok, edemezsiniz. У нас нет возможности делать мониторинг.
Merkez, tahliye istiyoruz. Зеро, требуем эвакуацию.
O kızla konuşmanın imkânı yok. С этой девочкой невозможно говорить.
Tahliye olmamız gerekirse, her şey mümkün. Если нам придется эвакуироваться, все возможно.
Teach ve adamlarının affı kabul etmesinin imkânı yok. Люди Тэтча ни за что не примут помилования.
Tahliye planı hakkinda sorular sordum. Я спросил о плане эвакуации.
Anlamanın imkânı yoktu zaten. Ты не мог догадаться.
İstasyonu tahliye etmek için hazırlık yap, fakat hissettirmeden. Будьте готовы эвакуировать станцию, но делайте это осторожно.
Aşağıda o, bizi duymasının imkânı yok. Она ни за что нас не услышит.
Julia, zorunlu tahliye var. Джулия, это повсеместная эвакуация.
Evet ve geniş çaplı bir görev tanımı yapmadan girebilmemin bir imkânı yok. Да, и попасть я туда смогу только в рамках полноценной миссии.
İlk müdahaleciler, tıbbi yardım, kitle tahliye. Службы экстренного реагирования, медики, массовая эвакуация.
Başka bir insanı kalpten sevme imkânı verildi bize. Нам была дана возможность правда любить другого человека.
St. Germain Adası'ndan acil tahliye istiyoruz. Требую немедленную эвакуацию с острова Сен-Жермен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!