Примеры употребления "эвакуировать" в русском

<>
Будьте готовы эвакуировать станцию, но делайте это осторожно. İstasyonu tahliye etmek için hazırlık yap, fakat hissettirmeden.
На улицах полно людей, полиция пытается эвакуировать здание. Polis binaları boşaltmaya çalışırken sokaklar ana baba günü gibi.
Нужно полностью эвакуировать нижний ангар. Herkesi alt kata tahliye etmeliyiz.
Тебе необходимо эвакуировать прибрежную зону мумбаи. Mumbai'nin sahil kıyısını tahliye etmen gerekiyor.
Эвакуировать всех из отеля. Bütün oteli tahliye edin!
Этих гражданских нужно эвакуировать как можно быстрее. Bu siviller bir an önce tahliye edilmeli.
Сразу после этого звонка вы должны эвакуировать Правительство и королевскую семью в предназначенный для них бункер. Eğer o telefon gelirse, Hükümet'i ve kraliyet ailesini en derin seviyedeki sığınaklarına tahliye etmek zorundasınız.
Нам нужно эвакуировать эту зону немедленно. Bütün bölgeyi hemen tahliye etmemiz lâzım.
Мы решили эвакуировать южный туннель. Güney tünelini boşaltmaya kadar verdik.
Подождите. Эвакуировать Манхэттен? Manhattan'ı boşaltmak mı?
Всего-то пришлось эвакуировать Дал. Dal'ı tahliye etmek zorundayım.
Мы должны эвакуировать Ватикан. Vatikan Şehri'ni tahliye etmeliyiz.
Мы должны эвакуировать здание. Bu tesisi boşaltmamız lazım.
Почему мы не помогаем эвакуировать тысячи людей? Вместо этого мы ищем одного пропавшего. Neden binlerce insanın tahliyesine yardım etmiyoruz da onun yerine bir tek kayıp insanı arıyoruz?
Мы должны эвакуировать секции с по на палубах с по. ' den'inci güvertelere kadar bölüm ve arasını tahliye etmeliyiz. Yapın.
Мы сможем всех эвакуировать за минуты? Herkesi dakika içinde tahliye edebilir miyiz?
Хотим эвакуировать сторонников повстанцев, таких как вы. Buraya sizin gibi İmparatorluk muhaliflerini tahliye etmeye geldik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!