Примеры употребления "suçlamada bulunmak" в турецком

<>
Hannah bana karşı suçlamada bulunmak üzere. Ханна собирается выдвинуть обвинения против меня.
Hakkında suçlamada bulunmak veya seni salı vermek için saatimiz var. У нас часов, чтобы выдвинуть обвинение или отпустить вас.
Saldırı nedeniyle bu polis hakkında suçlamada bulunmak istiyor musunuz? Вы хотите подать на офицера в суд за нападение?
Çavuş Taggart aleyhinde suçlamada bulunmak ister misiniz? Вы хотите подать иск против сержанта Таггарта?
Kimse bir suçlamada bulunmuyor. Никто никого не обвиняет.
Öyleyse, onun dönüşüne en ufak bir yardımda bile bulunmak için deli olmam gerek, değil mi? Тогда я дожен быть сумасшедшим, чтоб иметь отношение к ее возвращению, не так ли!?
Ben hala suçlamada bulunman gerektiğini düşünüyorum. Думаю, вам нужно выдвинуть обвинение.
Bir şikayette bulunmak istiyorum. Я хотел бы пожаловаться.
Bana karşı suçlamada bulunmaz. И не выдвинет обвинений...
Pekala, şimdi kim paylaşımda bulunmak ister? Хорошо, кто следующий хотел бы поделиться?
Lex'i görmeye gittim, herhangi bir suçlamada bulunmayacak. Я видел Лекса, он не выдвинет обвинений.
Komutan, bir grup bu tarihsel olayda burada bulunmak istiyor. Tabii. Командор, часть команды просила разрешения присутствовать на этом историческом событии.
Galbraith direkt bir suçlamada mı bulundu? Гэлбрейт прямо обвинил его? Нет.
İzin belgesi falan almanız gerekiyormuş, burada bulunmak için kanuni bir şey ve ben o izni almadım. Надо иметь разрешение, это такая правительственная бумажка на пребывание здесь, а у меня ее нет.
Suçlamada bulunulmaması için ikna ettin, şikayet imzası geri çekildi, dosya kapandı. Вы убедили потерпевшего не выдвигать обвинение, изъяли подписанное заявление, развалив дело.
O bu organizasyon için önemli, Ve bulunmak zorunda. Он опасен для нашей организации, его надо найти.
Orada iken patronuna karşı hiç suçlamada bulundun mu? А вы когда-либо выдвигали обвинения против вашего босса?
Cole, çok önemli bazı gözlemlerde bulunmak üzere geriye gönderildin. Коул, вас посылали в прошлое сделать очень важные наблюдения.
Böylece seni hiçbir suçlamada bulunmadan iki gün içeride tutabiliyorlar. Они могут задержать тебя на два дня без обвинений.
Bir Norveçli olarak, bu demeçte bulunmak istiyorum. Как норвежец, я хочу сделать следующее заявление:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!