Примеры употребления "задержать" в русском

<>
Я вынужден задержать Вас. - Меня? Hey, sizi gözaltına almak zorunda kalabilirim.
Матиас не позволит мне никого задержать без надежного опознание свидетелем. Somut bir teşhis olmadan kimseyi gözaltına almama Mathias izin vermeyecek.
Вы хотите задержать моего клиента? Müvekkilimi gözaltına mı almak istiyorsunuz?
Ты пытаешься задержать меня до прихода доктора Вилбур. Dr. Wilbur gelene kadar beni burada tutmaya çalışıyorsun.
Провожу, и боюсь, попытаюсь его задержать. İki motorlu olsa iyi olur. Çünkü durdurmaya çalışabilirim.
Ария и Эмили найдут причину задержать ее там. Aria ve Emily bir şekilde onu orada tutacak.
Мы не можем задержать его надолго. Onu sadece belli bir süre tutabiliriz.
Задержать мужчину около тридцати лет в черном костюме! Şüpheli, takım elbise giyiyor ve otuzlu yaşlarda!
Ясно, что Сэм сделал все это, пытаясь нас задержать, и ему удалось. Bak demek istediğim, Sam bizi yavaşlatmak için o kadar zahmete girdi ve başardı da.
Эти улики должны задержать Айзека на длительное время. O kanıt Isaak'ı çok uzun zaman içeride tutacak.
Ваша задача была задержать убийцу. Hayır sizin göreviniz katilleri yakalamak.
Охрана, задержать их! Muhafızlar! Yakalayın onları!
Это просто мой разум пытается меня здесь задержать. Bu, sadece beni burada tutmaya çalışan aklım.
На сколько человек может задержать дыхание? Bir kişi nefesini ne kadar tutabilir?
Я буду рад их задержать. Onları içeri almaktan mutluluk duyarım.
Можете задержать дыхание на секунд? Otuz saniye nefesini tutabilir misin?
Когда мы попытались задержать его, он убежал. Onu durdurmaya çalıştık ama kaçtı! Onu korkutmuşsunuz!
Ни задержать его без доказательств. Delil olmadan gözaltında da tutamam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!