Примеры употребления "выдвинуть обвинение" в русском

<>
У нас часов, чтобы выдвинуть обвинение или отпустить вас. Hakkında suçlamada bulunmak veya seni salı vermek için saatimiz var.
Я хочу выдвинуть обвинение. Suç duyurusunda bulunmak istiyorum.
Девушка хочет выдвинуть обвинение? Kız davacı olmuş mu?
Выдвинуть против нее обвинения. Suçlamaları onun üzerine yıkmayı.
Обвинение вызывает Рейчел Зейн. Davacı Rachel Zane'i çağırıyor.
Ханна собирается выдвинуть обвинения против меня. Hannah bana karşı suçlamada bulunmak üzere.
Это очень серьезное обвинение, друг. Bunlar çok ciddi suçlamalar, dostum.
Вы собираетесь выдвинуть против меня обвинения? Bana karşı suç duyurusunda bulunacak mısınız?
Это правда, а не обвинение. Gerçek bu, suçlama falan değil.
Если ты решишь выдвинуть меня, я пойму. Beni aday göstermeye karar verirsen, bunu anlarım.
Обвинение было против Джереми Нолана. Suçlama Jeremy Nolan'ın aleyhine yapılmış.
Он обязан выдвинуть обвинения. Иначе это будет незаконным удержанием. Önünde sonunda suçlamada bulunmalı yoksa bu usulsüz alıkoymaya girer.
Ты будешь здесь, обвинение - там. Siz burada olacaksınız, şurası da savcılık.
Прокуратура собирается выдвинуть тебе обвинения. Savcılık, aleyhinde dava açacaktır.
Следовательно мы можем перевернуть обвинение: Bu sebeple suçlamayı tersine çevirebiliriz:
Посмотреть, не собралась ли мисс Стаббс выдвинуть обвинения? Bayan Stubbs'ın suçlamada bulunmaya niyeti olup olmadığını görmek için?
Конечно, совету директоров предъявлено обвинение и все они сядут. " Tabii, yönetim kuruluna dava açıldı ve hepsi hapise girecek. "
Как-нибудь я свяжусь с тобой, когда мне предъявят обвинение в убийстве. Birgün, cinayet suçlamasıyla karşı karşıya kalırsam,.. bunu benden duyacaksın.
Что это страшное обвинение. Bu korkunç bir suçlama.
Проявите хоть тень сомнения или недоверия, и обвинение набросится на вас. En küçük bir şüphe ya da güvensizlik hâlinde davacı taraf saldırıya geçecektir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!