Примеры употребления "обвинил" в русском

<>
Так почему Бобби обвинил вас? Peki Bobby seni neden suçladı?
Он подорвал свои же казармы и обвинил шейха. Kendi kışlasını kendi bombaladı. Sonra da Şeyh'i suçladı.
Но мистер Макэвой обнаружил пропажу денег и обвинил в этом мистера Леннокса. Ama Bay McAvoy paranın kaybolduğunu öğrendi ve Bay Lennox'u parayı almakla suçladı.
Ты его прогнал, а сам обвинил в этом отца. Ona gitmesini söyledin, sonra da suçu babamın üstüne attın.
Луис обвинил меня в предательстве. Louis beni sadakatsizlikle itham etti.
Ты ложно обвинил Луиса. Louis'i yanlış yere suçladın.
Гэлбрейт прямо обвинил его? Нет. Galbraith direkt bir suçlamada mı bulundu?
Он обвинил в случившемся вас? Olanlardan dolayı seni mi suçladı?
А когда Маурисио открыл свой бизнес на колесах, Гарольд обвинил его в краже рецепта секретного соуса. Ve sonra Mauricio, macho taco kamyonuyla iş yapmaya başlayınca Harold onu gizli sosunun tarifini çalmakla suçladı.
Думаю, Левай обвинил его в отсидке. Levi içeri girdiği için onu suçladı sanırım.
Кто-то обвинил, так ведь? Biri yaptı, değil mi?
В 1203 году Вукан Неманич обвинил Кулина в ереси и официально обратился к римскому Папе. 1203 yılında Sırp Büyük Prensi Vukan Nemanjić, Kulin "i sapkınlıkla suçladı ve Papa" ya resmi başvuruda bulundu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!