Примеры употребления "sorgulamak istiyor" в турецком

<>
Özel savcı yarın beni sorgulamak istiyor. Специальный следователь собирается завтра допросить меня.
Hadi arabaya geçelim. Bir tür soyguna bulaşmış ve polis onu sorgulamak istiyor! Он участвовал в каком-то ограблении, и теперь полиция будет его допрашивать!
Polis beni sorgulamak istiyor. Полиция хочет меня допросить.
Kilise meclisi onu sorgulamak istiyor. Приходской совет хочет его допросить.
Konsey tutsakları sorgulamak istiyor. Консул хочет допросить пленников.
"Polis, cinayetin işlendiği saatte Evlilik Ajansından ayrılırken görülen adamı sorgulamak istiyor." "Полиция разыскивает человека, который заходил в агентство, когда там произошло убийство.
Alay sorgulamak için esir istiyor. Командованию нужны пленные для допроса.
Piper niye benimle konuşmak istiyor ki hem? Зачем Пайпер вообще хочет поговорить со мной?
Onu sorgulamak mı istiyorsun? Ты хочешь его допросить?
David çamaşır makinesinin nasıl kullanılacağını öğrenmek istiyor. Дэвид хочет знать как использовать посудомоечную машину.
Ve seni, bunu sorgulamak durumdan bıraktığım için. Üzgünüm.. И прости, если заставил тебя в этом сомневаться.
Dr. Lawson ilave test yapmak istiyor. Доктор Лоусон хочет провести дополнительные тесты.
Bay Belk, şahiti sorgulamak ister misiniz? Проведёте перекрёстный допрос свидетеля, м-р Белк?
Hayır. Şirketim tarifi almak için ne gerekiyorsa yapmak istiyor. Моя компания хочет сделать все, чтобы получить рецепт.
Birisi sana dürüstlüğümü sorgulamak için bir neden sunmuş. Кто-то дал тебе повод сомневаться в моей искренности?
İlk defa mı bir müşteri seninle gelmek istiyor? Так что, клиентка впервые просит её прокатить?
Reşit olmayanı sorgulamak için izine ihtiyacım yok. Мне не нужно разрешение на допрос несовершеннолетнего.
Din savaşı çıksın istiyor. Он хочет Святой войны.
Allison, dinle. O adamın sağladığı istihbaratı sorgulamak için bir sebebin var mıydı? Hayır. Эллисон, послушай, у тебя были какие-нибудь сомнения в информации, которую он передавал?
Will Smith'in ailesi sizin ailenizi oynamak istiyor. Семья Уилла Смита хочет играть вашу семью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!