Примеры употребления "допрос" в русском

<>
Нет, Джастин, это называется допрос. Hayır, Justin. Buna sorguya çekme deniyor.
Это не допрос, это интервью. Bu bir sorgulama değil, görüşme.
Старший инспектор Рид покидает допрос. Dedektif Read görüşme odasından ayrılıyor.
Привет, как прошел допрос? Hey.. sorgulama nasıl geçti?
Это что, допрос испанской инквизиции? Bu nedir, sorguya mı çekiliyorum?
Поэтому это и называется допрос. Bu yüzden buna sorgulama deniyor.
Холдера забрали на допрос парни из ОВР. İç İşleri, sorgulamak için Holder'ı aldı.
Мне, наверное, придется вызвать ее на допрос! Ben büyük ihtimalle bu kızı sorgu için buraya çağıracağım.
Это не какой-то допрос. Bu soruşturma falan değil.
Можем продолжить этот допрос как-нибудь в другой раз? Bu sorgulamaya başka bir zaman devam edebilir miyiz?
Перекрестный допрос, мистер Кеннеди? Çapraz sorgu, Bay Kennedy?
Можете ответить здесь, или поедем в оперативный отдел на допрос. Burada cevap verebilirsiniz ya da sorgulama için Columbia bölge ofisine geçebiliriz.
До тех пор, этот допрос окончен, детектив. O zamana kadar da bu sorgu bitmiştir, Dedektif.
Я попрошу Фишера привести её на допрос. Tamam, Fisher onu sorgulamak için getirsin.
Его привели на допрос. Şimdi sorgu için getirdiler.
Вы хотели обсудить допрос Нейла Гросса? Neil Gross'un sorgulamasını mı konuşmak istedin?
Он прилетит на допрос в Осло завтра. Bugün Oslo'da sorguya alınacak. Uçağı yarın dönüyor.
Никто не хочет тратить время на серьёзный настоящий допрос. Sorun bu. Artık kimsenin ciddi bir sorgulamaya vakti yok.
Это просто допрос с пристрастием. Bu sadece derin bir sorgulama.
Допрос перерос в кокаиновый отрыв. Sorgulama olayı kokain partisine döndü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!