Примеры употребления "sona erer" в турецком

<>
Onlardan biri, bir insanı ısırırsa ateşkes sona erer. Если хоть один человек будет укушен, перемирию конец.
O bağ bir kez olsun koparsa hükümranlık sona erer. Стоит этим узам единожды быть нарушенными прощай верховная власть.
Kocakarı zamanı gelir, bu yaşam sona erer. Время старухи приходит, жизнь подходит к концу.
Kapıdan bir kez çıktın mı anlaşma sona erer. Выйди за эту дверь, сделка не состоялась.
Sana bir şey olursa Confessor'lerin soyu sona erer. Если когда-нибудь что-то случится с тобой, род Исповедниц исчезнет.
Her savaş sona erer, evlat. Всякая баталия когда-нибудь кончается, парень.
O tetiği çekersen senin hayatın da sona erer. Если нажмёшь на курок, твоя жизнь окончена.
Bu sokakta pazarlık, güneşin batışıyla sona erer. На этой улице все сделки заканчиваются к закату.
Modellik kariyeri sona erer. Ее карьера натурщицы закончена.
Eğer kısa süre içinde onu denetçisinin kollarına yönlendiremezsek her şey sona erer. Если мы не застанем её в объятьях с куратором, ставки отменены.
Ama burada sona eriyor. Но теперь этому конец.
Dünya sona ermeden önce özür dileyen aptal mı olmak istiyorsun? Хочешь быть неудачницей, которая извиняется прямо перед концом света?
Sona geldik, Charleston. Это конец, Чарльстон.
Korkarım Houdini oyunu sona erdi, arkadaşım. Боюсь, твое представление подходит к концу...
Zamanımdaki uzatma sona ermek üzereydi. Моё дополнительное время почти закончилось.
Tüm bu saçmalıkları sona erdirmek için bir fikrim var. У меня идея, как закончить с этой фигнёй!
Savaş sona ermiş olabilir ama çalkantılar daha yeni başlıyor. Война подходит к концу, но потрясения только начинаются.
Bu iş hemen burada sona eriyor Savage. Это закончится здесь и сейчас, Сэвидж.
Bunu sona erdirmemiz gerek. Нужно положить этому конец.
Yaşlı Dugu şiddeti sona erdirip tekrar barış getirmek istedi. Старый Дугу пытался положить конец насилию и установить мир.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!