Примеры употребления "кончается" в русском

<>
В мире кончается вода. Dünyada su tamamen tükeniyor.
Но всё кончается счастливо. Ama mutlu sonla biter.
Вот где кончается след и откуда убийца уехал. İzin bittiği yer burası, katilimiz burada tüymüş.
Гадюка-15: кончается топливо. Viper, yakıtımız azaldı.
Но лето быстро кончается. Ama yaz kısa sürer.
Всякая баталия когда-нибудь кончается, парень. Her savaş sona erer, evlat.
И у тебя кончается что-то там, что поддерживало тебя живым. Ölüyorsun. Ve seni hayatta tutan her neyse, o da tükeniyor.
Когда кончается первый период? Periyot ne zaman bitiyor?
Папа, где кончается небо? Baba, Gökyüzü nerde biter?
Я считаю, что в итоге все кончается плохо и мы не созданы для моногамии. Demem o ki, her şey eni sonu boka sarar ve tek eşlilik doğal değildir.
Ваше путешествие кончается здесь, дорогуша. Senin maceran burada sona eriyor güzelim.
И сейчас, мое время кончается. Şu an, benim zamanım azalıyor.
Хорошо все то, что хорошо кончается, да? Sonu iyi biten her şey iyidir *, ha?
Как кончается, Капитан? Neyin bitmesi, Yüzbaşı?
Это всегда плохо кончается. Sonu daima kötü biter.
Рекс, у нас кончается бензин. Kahretsin Rex, neredeyse benzin bitti.
Помнишь, чем все кончается? Kitabın sonunda ne olduğunu hatırlıyorsun.
Для этой семьи кончается время. Bu aile için zaman tükeniyor.
Время кончается, мадам. Süreniz doldu, efendim.
Для них это плохо кончается. Onlar için pek iyi olmaz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!