Примеры употребления "sol tarafına" в турецком

<>
Koyun sol tarafına doğru geçtiler. Их отправили осматривать левую сторону.
Saat'e kadar, sol tarafına dikkat etsen iyi olur. Не стрелять по зоне слева от вас до одиннадцати-ноль-ноль.
Tavanda deliğin başından uçağın sol tarafına kadar bir yırtık var. Там трещина в потолке, от дыры до левого борта.
Ve hızlı konuş yoksa sol gözün ilk giden olacak. Говори быстрей, или я начну с левого глаза.
Limuzin binanın diğer tarafına park etti. Лимузин припаркован с другой стороны здания.
Seken bir kurşun Carla'nın sol kalçasına saplanmış. Бедняжка Карла получила пулю в левое бедро.
Böyle komik lafların Edo'nun her tarafına yayıldığını düşünebiliyor musun? Вот какие смехотворные слухи будут распространяться по всему Эдо.
Sonra arkasında destek trenlerimiz bulunan ordu isyancıların sol kanadına süpriz saldırı için ilerleyecek. "Затем армия при их поддержке внезапно атакует бунтовщиков с левого фланга".
Taliban tarafına geçen bir Amerikalı daha mı? Американец, который перешёл на сторону Талибана?
Sol uç sağ uca. Левый уголок к правому.
Ben binanın doğu tarafına bakacağım. Я пойду с восточной стороны.
Hastanın sol önkol kemiğinde parçalı kırıklar söz konusu. У пациента закрытый оскольчатый перелом левой лучевой кости.
Korku, karanlık tarafına giden yoldur. Страх есть путь на темную сторону.
Evet, ve hemde sol elinle. Да, еще и левой рукой.
"Muhtemel Dağ" ın diğer tarafına gelirsek çok daha farklı bir şeyle karşılaşırız. Но если обойти Гору Невероятную с другой стороны, мы можем увидеть нечно иное.
Sol, benim kaygım... Сол, меня беспокоит.
Mike, arabanın diğer tarafına geç. Майк, зайди с другой стороны!
Bir tane sol omuzda, göğüste bir tane ve iki tane sağ kolda. Одна на левом плече, одна на груди и две на правой руке.
Şimdi, renk olan tarafına bakalım. А теперь попробуй на цветной стороне.
Ben bile göremiyorum Sol renal ven. Я не вижу левую почечную вену.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!