Примеры употребления "siz ikinize" в турецком

<>
Peki siz ikinize ne getireyim? Так, что вам предложить?
Siz ikinize ne yapıyorsunuz? Как вы двое поживаете?
Siz ikinize ne oldu? Что с вами произошло?
Siz taş sektirmeyi biliyor musunuz Bayan Feder? А вы умеете так бросать? Шутишь?
Öyle görünüyor ki bu parlak fikir ikinize ait. Значит, вы оба придумали этот блестящий план.
Sıkıyorsa siz başka bir dili konuşun! Попробуйте сами говорить на другом языке!
Ben de ikinize de içiyorum! И за вас двоих тоже!
Tamam, belki siz gitseniz iyi olacak. Ладно, ребята, вам лучше идти.
Fırında ikinize de yetecek kadar yemek var. Там на плите еда для вас обоих.
Siz daha önce de gelmiştiniz. А вы были здесь раньше.
Yasal olarak ikinize de ceza kesip aracı bağlamalıyım. Я должен оштрафовать вас обоих и изъять автомобиль.
Siz nesiniz be, milyoner mi? Ребята, вы что, миллионеры?
Güzel bir bardak kakaonun her ikinize de iyi gelebileceğini düşündüm. Я подумала, вам обоим не помешает хорошая чашка какао.
Ama tek din siz değilsiniz. Но ваша религия не единственная.
Ancak bu şekilde ikinize de borcumu ödeyebilirim. Лишь так я отдам деньги вам обоим.
Siz benim hayatımı kurtardınız Kaptan ve bir çok yaşamı da... А вы спасли жизнь мне, капитан, и всему...
ikinize iyi eglenceler. Желаю отлично повеселиться.
Kartınız ve siz burada kabul edilmiyorsunuz. Вы и Ваша карточка здесь неуместны.
Lakin ikinize de söylemeliyim ki, şehir hakkında çok şey biliyorum. Но я скажу вам обоим, я многое знаю о городе.
Siz Nick Webber mısınız? А вы Ник Уэббер?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!