Примеры употребления "вас обоих" в русском

<>
Вас обоих, не для того, чтобы завести новых друзей. Ne seni ne de seni yeni arkadaşlıklar kurmak için çıkarmadım dışarıya.
Хорошо видеть вас обоих не в негативной обстановке. Sizi düşman olmayan bir ortamda görmek çok güzel.
Простите, что я втянула вас обоих в это. İkinizi de bu işin içine sürüklediğim için çok üzgünüm.
Мы вас обоих ненавидим! İkinizden de nefret ediyoruz.
И если я снова увижу тебя или его, то это будет крайне неприятно для вас обоих. Ve seni ya da onu bir daha görürsem bu hepimiz için son derece sevimsiz bir durum olur.
Иначе этот джентльмен убьет вас обоих. Yoksa bu iki bey sizi öldürecek.
Я нанял вас обоих по этой причине. İkinizi de bir tek sebeple işe aldım.
Я приглашаю вас обоих в Эндерби. İkinizi de Enderby'ye davet etmek istiyordum.
Мы загипнотизировали вас обоих. İkinizi de hipnotize ettik.
Я должен оштрафовать вас обоих и изъять автомобиль. Yasal olarak ikinize de ceza kesip aracı bağlamalıyım.
Она кончится плохо для вас обоих. İkiniz için de sonu kötü bitecek.
Этот город не может вместить вас обоих. Bu şehir ikinizi alacak kadar büyük olmayabilir.
Я уважаю и люблю вас обоих. Ben saygı ve seni de seviyorum.
Был рад повидать вас обоих. İkinizi de görmek çok güzeldi.
Ну тогда нахер вас обоих. İkinizi de sikeyim o zaman.
Взгляните правде в лицо, так лучше для вас обоих. Şu an gerçekle yüzleşmen ikiniz için de en iyisi olacak.
Здесь все новое для вас обоих. İkiniz için de yeni şeyler bunlar.
Вас обоих оглушит электрошоком. Evet, biraz sarsılırım.
А какие-нибудь следы убийства и нанесения увечий у вас обоих? Ee, ardınızda ne tür bir cinayet ve kargaşa bıraktınız?
Эта женщина дурачила вас обоих. Она манипулировала вашей любовью. Aynı kadın ikinizi de aptal yerine koyarak sizinle oynadı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!