Примеры употребления "вам обоим" в русском

<>
Желаю удачи вам обоим. İkinize de bol şanslar.
Лишь так я отдам деньги вам обоим. Ancak bu şekilde ikinize de borcumu ödeyebilirim.
Спасибо огромное вам обоим. Her ikinize de teşekkürler.
Нет, вам надо держаться от меня подальше. Вам обоим. Hayır, ikiniz de benden uzak durun, tamam mı?
Спасибо вам обоим, что согласились на отдельный разговор. Sakin bir yerde konuşmayı kabul ettiğiniz için sağ olun.
Мне есть что сказать вам обоим. İkinize de bir şey söylemek istiyorum.
Это должно быть приятно вам обоим. İkiniz için de eğlenceli olması lazım.
Спасибо вам обоим, что меня вернули. Beni geri getirdiğiniz için ikinize de teşekkürler.
Я хотела сказать вам обоим, что вы можете спокойно пойти домой. Sadece şunu söylemek istiyorum; İkinizinde bilin ki Eve gitmeniz artık güvenli.
Я подумала, вам обоим не помешает хорошая чашка какао. Güzel bir bardak kakaonun her ikinize de iyi gelebileceğini düşündüm.
Вам обоим нужно вернуться в округ Кэролайн, пусть вас арестуют, и тогда мы сможем подать апелляцию. Size bu konuda önerim, Caroline Bölgesi'ne geri dönüp yeniden tutuklanmanız olacak. Sonrasında temyiz için bir yol açılacak.
Вам обоим этот диван очень понравится. Siz ikiniz o kanepeyi gerçekten seveceksiniz.
Похоже, он спас жизнь вам обоим. Öyle görünüyor ki ikinizin de hayatını kurtarmış.
Вам обоим недостает страсти. İkinizde de tutku yok.
Удачи вам обоим, господа. İkinize de iyi şanslar beyler.
Я действительно хочу врезать вам обоим. Gerçekten de ikinizi birden yumruklayasım geldi.
Могу я ответить вам обоим? İkinize karşı mı sorumlu olacağım?
В последнее время вам обоим было нелегко. İşler ikiniz için pek de kolay olmadı.
Спасибо, вам обоим. İkinize de teşekkür beyler.
Вам обоим стоит заглянуть в участок. Belki siz ikiniz karakola kadar gelirsiniz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!