Примеры употребления "sipariş et" в турецком

<>
Bir şey sipariş et. Мама, закажи что-нибудь.
Haftasonu gelene kadar latte sipariş verip, "teşekkürler" dememeyi istiyorum. К наступающим выходным я хотела одного: заказать латте, не поблагодарив.
Bunu iki hafta önce sipariş etmiştim. Я это заказывал пару недель назад.
Ahmak kocamın ekstra sipariş vermesine rağmen. Bir tane senin için bir tane de senin. Хотя мой муж-идиот заказал лишних подарков, так что один тебе, один вам.
Dominos'u arayayım da biraz Pepsi sipariş edeyim en iyisi. Может просто позвонить в Домино и заказать доставку Пепси.
Ne kadarlık bir sipariş düşünüyorsunuz? О какой сумме заказа речь?
Birisi hapishane kaçağı mı sipariş etmişti? Кто-нибудь заказывал побег из тюрьмы?!
Amazon'dan sipariş edebiliyorsun. - Gerçekten mi? Такое можно заказать на "Амазоне".
Ne tarz bebek arabası sipariş ettiğimi sormadı bile. Даже не поинтересовалась, какую коляску я заказала.
Sipariş verecek misiniz yoksa birini mi bekliyorsunuz? Сеньор готов сделать заказ или кого-то ожидает?
Ama ben az önce sipariş verdim. Но я же заказал секунду назад.
Ben peynir sipariş etmedim! Я не заказывал сыра!
ne çeşit bir sipariş bu? Что за идиот это заказал?
Öğleden sonra sipariş veririm. Я отправлю заказ вечером.
Sen sipariş ettin ama. Но ты заказал его.
Biraz yiyecek sipariş etmeliyim. Я должна заказать еды.
Ama çay sipariş etmedim ki. Но я не заказывал чая.
Sipariş vermek zorunda kaldık. Нам пришлось заказать ещё.
Sipariş vermek için hazır mısınız? Ребята, что будете заказывать?
Üç dilim kek sipariş etti ve eve götürdü ve metresine bir SMS gönderdi. Он заказал куска пирога "на вынос" и послал SMS своей любовнице:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!