Примеры употребления "sesinizi kesin" в турецком

<>
Sesinizi kesin ve bana salamlı sandviç getirin. Дети, замолчите и сходите за салями.
Sesinizi kesin ve bırakın da halledeyim! Пожалуйста, заткнитесь, дайте разберемся.
Bunu size kesin olarak diyemem ama... Не могу знать точно, но...
Sesinizi alçaltın, konuklar sizi duyabilir. Потише пожалуйста, гости могут услышать.
İleride kesin büyük adam olacak. У парня определённо есть будущее.
Sesinizi radyodan tanıdım. Programınızı sürekli dinlerim. Я узнал ваш голос с радио.
Ailemde böyle bir şey yoktu, orası kesin. Это не по моей линии, уж точно.
Ölüler sesinizi duyup gelirler. Мёртвые услышат и придут.
Ama o zaman bizi kesin yakalarlar. Но тогда они точно нас поймают.
Yeter, ikinizde kesin sesinizi. Хватит, хватит. Замолчите оба.
ayrıca Sen Li, Afro-amerikan adama baktı ve bu davanın baş şüphelisini kesin olarak teşhis etti. Кроме того, Сан Ли посмотрел на афроамериканцев и определенно выбрал нашего главного подозреваемого по делу.
Şüphelinin geride bıraktığı kesin. Его точно оставил субъект.
John'un polise yalan söylediğini kesin olarak biliyor musun? Тебе точно известно, что Джон соврал полицейским?
Hiçbir şeyi kanıtlayamasam da, kesin bir bağlantı olmalı. У меня нет доказательств, но они явно связаны.
Bunun için biz kesin asarlar. После такого нас наверняка повесят.
O kız seni gerçekten seviyor. Nikki seni hiç sevmiş miydi bilmiyorum ama şu an sevmediği kesin. Не знаю, любила ли тебя когда-либо Никки, но сейчас она тебя точно не любит.
Aynı araç olduğu kesin mi? Это точно была его машина?
Hiç böyle bir aşka tanıklık etmedim. Kimsenin aşkımdan boğazımı deşmesini istemedim yani orası kesin. Я никогда так никого любил, чтобы из-за любви глотку порезать, уж точно.
Hepimiz planlar yaparız orası kesin. Мы строим планы, конечно.
Şu anki halimizden çok daha yakındık, o kesin. Ну, гораздо более близки чем сейчас, да.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!