Примеры употребления "уж точно" в русском

<>
Я уж точно потратил свое. Kendi vaktimi harcadığım bir gerçek.
Н-да, это-то уж точно не песня. Evet, hayır, bu şarkı değil.
Успешная модель - это не красота, и уж точно не одежда. Başarılı model olabilmek sadece güzel olmaktan geçmez. ayrıca kıyafetlerle de alakası yoktur.
Уж точно не из-за зарплаты. Kesinlikle verdikleri maaş için değil.
Бэйкер уж точно доминирует. Garanti ederim patron Baker.
Вот уж точно красота требует жертв... Güzellik için ne büyük bir bedel!
И она уж точно не наш ребенок. Ve o da kesinlikle bizim çocuğumuz değil.
Никаких поздних писем, никаких личных поручений и уж точно я не буду приносить кофе. Gece geç saatlerde e-mail atmak yok, özel işlerini yaptırmak yok ve kesinlikle kahve istemeyeceksin.
Спите сегодня крепко, мистер Джейн. Я-то уж точно буду. Bu gece iyi uyuyun Bay Jane, ben öyle yapacağım.
Я никогда так никого любил, чтобы из-за любви глотку порезать, уж точно. Hiç böyle bir aşka tanıklık etmedim. Kimsenin aşkımdan boğazımı deşmesini istemedim yani orası kesin.
Такими легко вырвать сердце любому, уж точно. Her şey ciğerini daha iyi sökebilmek için tasarlanmış.
И уж точно у нас бывали похуже. Şimdiye kadarki en kötüsü değil en azından.
Уж точно не Аркхэм. Arkham değil en azından.
Уж точно не чердак, Эйнштейн. Ben çatı katı sanmıştım, Einstein.
человеком без морали и совести, и уж точно не заслуживающим доверие. ahlakı ve vicdanı olmayan bir adam.... ve kesinlikle hiçbir güvenilirliği olmayan.
Теперь уж точно не похоже на передозировку. Aşırı doz artık kesinlikle zorla satışa benziyor.
Уж точно не на двух страницах. İki sayfa. Kesinlikle iki sayfaya değil.
Это он уж точно оценит. Hafif sarhoş serseriler minnettar kalacaktır.
И уж точно не крал его машину. Ve adım gibi eminim otomobilini de çalmadım.
Помощь психиатра ему бы уж точно не помешала. Oh, onun acilen bir psikiyatra ihtiyacı var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!