Примеры употребления "наверняка" в русском

<>
Но наверняка, Ваше Высочество... Ama elbette ki, Ekselansları...
Полиция наверняка известила ее. Polis ona söylemiş olmalı.
Он наверняка скоро выйдет. Şimdi çıkacağına emin olabilir.
Наверняка так и случилось. Bence kesinlikle olan bu.
Это точно. Наверняка легли поздно. Eminim geç saate kadar oturmuşsunuzdur.
Наверняка вы раньше такого не нюхали. Eminim daha önce bu kokuyu duymamışındır.
Наверняка все касаются медицины. Eminim hepsi tıp kitabıdır.
Наверняка поручила достать лосося специально для тебя. Özellikle senin için ringa balığı ayırdığına eminim.
Вы знаете это наверняка, без проверки? Kontrol etmeden nasıl bu kadar kesin bilebiliyorsun?
Наверняка, это недешевая штука. Eminim bu birkaç kuruş eder.
Машина наверняка в угоне, номера краденные. O araba sıcak olmalı, plaka çalıntı.
Многие знают, что без вас этот город наверняка бы пал. Siz olmasaniz, sehrin kesinlikle düsecegini bilen çok sayida insan var.
Наверняка, потрясающий исполнительный директор. Harika bir müdür olduğu kesin.
Если хотите, чтобы я сотрудничал, наверняка найдете способ. Benimle iş birliği yapmak istiyorsanız elbet bir yolunu bulacağınızdan eminim.
Наверняка какие-нибудь экстренные новости. Eminim sıcak bir gelişmedir.
Наверняка, кто-нибудь меня отвезет. Beni götürecek birini bulurum eminim.
Наверняка его отвозил водитель Юн. Şoför Yoon da onunla olmalı.
Ты наверняка задел что-то. Bir şeye çarpmış olmalısın.
Да, наверняка там темно. Evet, herhalde çok karanlıktır.
Некоторые из них наверняка молили о пощаде. Muhtemelen o insanlardan bazıları hayatları için yalvarmıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!