Примеры употребления "sesini kıs" в турецком

<>
Dean Martin'in sesini kıs! Сделай потише Дина Мартина!
Ayrılma, radyonun sesini kıs. Подожди и сделай тише радио.
Julio, televizyonun sesini kıs. Хулио, сделай телевизор потише!
Hayatım, şunun sesini kıs lütfen. Дорогая, убавь звук, пожалуйста.
Televizyonun sesini kıs. Убавь звук у телевизора.
On dakika sonra, silah sesini duydum. А через десять минут я услышала выстрел.
Cass, kıs şunu! Кас, выключи это!
O güzel sesini nasıl duyacağım ya? Как я услышу ваш красивый голос?
Bobby, müziği kıs! Бобби, сделай потише.
Sesini açar mısınız lütfen? Вы не сделаете погромче?
Baba, kıs şu şarkıyı! Пап, выключи эту песню!
Sorun bende mi yoksa kendi sesini TV'den duymak gerçekten garip mi? Это только мне кажется странным звук собственного голоса или всегда так?
Kıs şunu biraz Leo. Сделай потише, Лео.
Ve müziğin sesini açın. И музыку сделайте громче.
Bazen radyonun sesini çok açıyorum, yani bir şey duymadım ben. Иногда включаю громко радио, так что ничего и не слышу.
Çünkü küçük bir kalbin sesini duydum. Потому что я слышу маленькое сердце.
En azından sesini kapatacağım. Я хотя-бы выключу звук.
Otoyolun sesini duyuyor musun? Не слышишь звуки трассы?
Su sesini çok severim. Я люблю шум воды.
Biri televizyonun sesini çok açmış. У кого-то телевизор работал громко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!