Примеры употребления "sesini açar mısınız" в турецком

<>
Sesini açar mısınız lütfen? Вы не сделаете погромче?
Lütfen sesini açar mısınız? Сделайте погромче, а!
Peter, sesini açar mısın lütfen? Питер, прибавь звук, пожалуйста.
Camı açar mısınız lütfen? Опустите стекло, пожалуйста.
Ağzınızı açar mısınız lütfen? Пожалуйста, откройте рот.
Şu dolabı açar mısınız? Можете открыть этот шкафчик?
On dakika sonra, silah sesini duydum. А через десять минут я услышала выстрел.
Şimdi, son kez soruyorum, Bay Armstrong, soruyu cevaplayacak mısınız? В последний раз, мистер Армстронг: вы собираетесь отвечать на вопрос?
Taylor şu kapıyı açar mısın? Тейлор, просто открой дверь!
O güzel sesini nasıl duyacağım ya? Как я услышу ваш красивый голос?
Bekar mısınız, eşcinsel misiniz, nesiniz? Вы, ребята, холостяки или геи?
Ve bu da pnömokok enfeksiyonuna yol açar. Но это может привести к пневмококковой инфекции.
Sorun bende mi yoksa kendi sesini TV'den duymak gerçekten garip mi? Это только мне кажется странным звук собственного голоса или всегда так?
Kollarınızı kaldırır mısınız han 'fendi? Руки вверх, пожалуйста, мисс.
Rica etsem açar mısın? Будь любезен, открой.
Ve müziğin sesini açın. И музыку сделайте громче.
Jürinin üyeleri, lütfen dışarıya çıkar mısınız? Присяжные, не могли бы вы выйти?
Fakat kim isteyerek Pandora'nın Kutusu'nu açar ki? Но кто мог собственноручно открыть ящик Пандоры?
Bazen radyonun sesini çok açıyorum, yani bir şey duymadım ben. Иногда включаю громко радио, так что ничего и не слышу.
Aynı işlemi kiralık kasanız için de yapacak mısınız? Что бы вы хотели сделать с банковской ячейкой?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!