Примеры употребления "открыть" в русском

<>
Три безработных архитектора перед лицом внезапного экономического разрушения отказались покинуть город и решили открыть невероятное агентство прогулочных туров, чтобы показать Порто с обеих сторон, хорошей и плохой: архитектура, история, политика, городская жизнь, кафе и рестораны, легенды... Мы покажем вам аллеи, брошенные здания, площади, небольшие улочки, старые рынки, недорогие забегаловки с острыми португальскими закусками, расскажем истории, связанные с этими местами. Çökmüş ekonomi ile yüzleşmek zorunda kalan üç işsiz mimar ise şehri terk etmeyi reddediyor ve sıradışı bir yürüyüş turu acentası açmaya karar veriyorlar - Porto, genel durum, iyisi ve kötüsü: Mimari, Tarih, Politika, Şehircilik, Yavaş Gıda ve Söylentiler Sizlere caddeleri, terk edilmiş binaları, meydanları, karanlık arka sokakları, eski pazarları, baharatlı petiscos'ların ucuz "tascas" larını ve hepsinin arkasındaki hikayeleri göstereceğiz ve çok taraflı bakış açılarından mükemmel sohbetler edeceğiz.
Этого тебе достаточно, чтобы открыть дело? Bir dosya açman için bu yeterli mi?
Достаточно, чтобы открыть червоточину на Землю. Dünya'ya bir solucan tüneli açmaya yetecek kadar.
Майор Уоррен нашел нас и одолжил нам передатчик, чтобы открыть диафрагму. Binbaşı Warren bizi buldu ve gözü açmamız için bize bir verici verdi.
Нам лучше открыть этот люк. Şu kapağı açsak iyi olur.
Открыть все позывные частоты. Bütün selamlama kanallarını açın.
Я случайно нажал "открыть двери". Yanlışlıkla "Kapıyı aç" a bastım.
Когда вы собираетесь открыть выставку? Ne zaman sergiyi açmayı düşünüyorsun?
Чарли, ты можешь открыть глаза? Charlie, benim için gözlerinizi açabilirsiniz?
Послушайте, можно открыть еще одну кассу? Hey, birden fazla kasa açabilir misiniz?
В Италии я могу открыть кузницу, или работать на кого-то. İtalya'da bir demirci dükkanı açabilir, ya da birileri için çalışabilirim.
Я просто пытаюсь открыть сумку, успокойся! Sadece çantayı açmaya çalışıyorum. - Reggie.
Сможешь открыть люк на крыше? sunroof'u açma şansın var mı?
Знаешь, как открыть эту дверь? Bu kapının nasıl açılacağını biliyor musun?
Я не могу открыть дверь. Помогите, кто-нибудь! Kapıyı açamıyorum, biri bana yardım edebilir mi?
Открыть файл, нажать и вложено! Dosyayı , tıkla ve yatırıldı!
Способные открыть воспоминания, которые твой разум спрятал очень глубоко. Kilitleyip saklaması için zihni açmanın bir yolu, kendinden bile.
Улыбайся, хорошо? Все будет в порядке Открыть. Sorun yok Herşey yolunda gidecek numarayı açın Sorun yok.
Можете открыть, пожалуйста? Açabilir misiniz, lütfen?
Я хочу открыть ночной клуб. Bir gece kulübü kurmak istiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!