Примеры употребления "servis edilir" в турецком

<>
Bunlar yılda sadece iki defa servis edilir. Суши подают всего два раза в год.
Süt ve kahve oranı eşitse "meia de leite" (yarım süt) adını alır ve kupada servis edilir. Такой напиток носит название "meia de leite" () и подается в чашке.
Kremalanmış birkaç kat krepten oluşur ve kaymak ile servis edilir. Начинка обычно состоит из каймака, молочного продукта типа сливок.
Biraz ekmek alıp üzerine yağ sürüyor ve siz yeter diyene kadar sepetin içinde servis ediyoruz. Берём хлеб, мажем маслом, и подаём в корзинках, пока вам не надоест.
Penceresi olsun. Güney cephesi tercih edilir. С окном предпочтительно на южную сторону.
Öğle yemeği vakti ve servis arasında gelmiş. Сейчас обед, и скоро подавать горячее.
O en büyük olarak kabul edilir. Обычно считается, что он лучший.
Uslu çocuklar yemek servis edilene kadar bekler. Воспитанный мальчик ждет, когда ему подадут.
Geldiğim yerde bunun için teşekkür edilir. Обычно люди говорят "спасибо".
Soğuk çorba servis edilen bir yer. Такое, где подают остывший суп.
Kabul edilir nedenler dışında. Исключая извиняющие меня обстоятельства.
Üç dakika içerisinde, kendilerine servis yapmaya başlayacaklar. Через три минуты они начнут обслуживать сами себя.
Uyku ilk olarak dışarıdan gelen ışıkla kontrol edilir. Сон в начальной стадии контролируется внешними световыми сигналами.
Servis kapısı kilitli olmayacak. Служебная дверь будет незаперта.
Tüm zamanların en iyi Bordeaux şarabı kabul edilir. Оно считается лучшей маркой Бордо на все времена.
Servis kötü, kahve kötü, müzik iğrenç. Обслуживание плохое, кофе плохой, музыка хреновая.
Ama'ben 'nasıl dans edilir bilmiyorum. Но сам я не умею танцевать.
Bira kötü, servis kötü. Плохое пиво, плохое обслуживание.
Ama yarım saatte nasıl yıllık seyahat edilir? Но как можно пролететь лет за полчаса?
Kafeterya ölü bedenleri servis ediyor değil mi? В кафе подают мясные костюмчики, да?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!