Примеры употребления "подают" в русском

<>
Это не такое вино, как подают в пабе. Bu barlarda satılanlar gibi gerçek bir içki değil anne.
Мороженное тут пока не подают, но уже прогресс. Nazik servis seviyesine ulaşamamışız ama bu da bir gelişme.
Хотя мне интересно, подают ли в тюрьме индейку. Bununla beraber hapishanede hindi servisi varmı diye merak ediyorum.
Тут есть одно заведение за углом, там подают восхитительные гренки. Hemen köşede bir yer var en iyi yumurtalı ekmeği onlar yapıyor.
Какую еду они подают здесь? Burada ne çeşit yemek yapıyorlar?
Почему после рыбы они подают пиво Веллингтон? Neden balıktan sonra Wellington bonfilesi servis ediyorlar?
Во дворце мне подают лишь вино. Sarayda bana sadece şarap servis ederler.
А, здесь подают испанскую еду? Burada İspanyol yemeği mi servis ediyorlar?
Такое, где подают остывший суп. Soğuk çorba servis edilen bir yer.
В кафе подают мясные костюмчики, да? Kafeterya ölü bedenleri servis ediyor değil mi?
И они подают вино к любой еде? Ve her yemekte şarap mı servis ediyorlar?
Суши подают всего два раза в год. Bunlar yılda sadece iki defa servis edilir.
Туда, где подают пончики. Pahalı çörekleri olan bir yere!
Люди говорят медленно, ласково, ужин подают на подносе... İnsanlar yavaş ve nazikçe konuşuyor ve tepside akşam yemeği servisi...
Но как много дальневосточных ресторанов в Вашингтоне подают голубя? Ama D.C.'deki kaç uzak doğu restoranı güvercin servis eder?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!