Примеры употребления "подавать" в русском

<>
Он будет подавать нам напитки и танцевать брейк. Bize içki ikram eder ve break dans yapar.
Поднос держи на слабой руке, чтобы подавать сильной. Tepsiyi zayıf elinle taşı. Böylece güçlü olanla servis yapabilirsin.
Обязательно надо подавать пирог после трапезы. Yemekten sonra kek servis edilmesi gerekir.
Сейчас обед, и скоро подавать горячее. Öğle yemeği vakti ve servis arasında gelmiş.
Думаете, мне стоит подавать иск? Burda bi dava sebebim var mı?
Цыпленок готов, пора подавать к столу! Bu piliç pişti. Bu böcek servise hazır.
Нет, мщение - это блюдо, которое следует подавать ледяным. Hayır, intikam, en iyi, soğuk yenen bir yemektir.
Будешь подавать мне разные финты. Ama topu farklı şekillerde at.
И что, подавать жареную картошку? Ne olacak, cips mi dağıtacağım?
В пределах границ норы визуальные сигналы подавать трудно, поэтому самец деликатно поглаживает самку передними ногами. Çukurun içerisinde görsel işaretler vermek zordur. Bu yüzden erkek ön bacaklarıyla hassas ve duyarlı okşamalara dönüyor.
Его нужно подавать с водкой и сельдереем. Onu votka ve biraz kerevizle servis yapmalısınız.
Он просит меня подавать ему инструменты. Bütün ameliyat aletlerini ona uzatmamı istiyor.
Будешь подавать мне завтрак каждое утро до конца твоих дней. Hayatının geri kalanı boyunca her sabah bana kahvaltı servisi yapacaksın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!