Примеры употребления "serbest bırakacağım" в турецком

<>
Şüpheliyi el konulan araç garajında serbest bırakacağım. Я отпущу подозреваемого у штрафной стоянки. Обещаете?
Seni şimdi serbest bırakacağım. Сейчас я освобожу тебя.
Seni kurban ederek kardeşimin ruhunu ebedi lanetten serbest bırakacağım. Твоя жертва освободит душу моей сестры от вечного проклятия.
Bayan Miller zamanla serbest bırakıldığında, yasadışı hapse karşı dava açmakta vakit kaybetmedi. В конце концов Миллер отпустили.
Kararımı verdim işi bırakacağım, anne. Я решил оставить бизнес, мама.
Ellis Kane, serbest gazeteci. Эллис Кейн, свободный журналист.
eBay için o kısmını boş bırakacağım. Я просто оставлю пустым для eBay.
Sonunda Kız Kardeşler ilgilerini kaybediyorlar ve Kip serbest kalıyor. Наконец сёстры теряют интерес, и Кип может уйти.
Tabii alışveriş için de para bırakacağım. Я тебе оставлю деньги на еду.
Babasinin hatirasina sadik diger besi, serbest kalmasi için oy verecekler. Оставшиеся пять, преданные памяти его отца, проголосуют за освобождение.
Bir dakikalığına seni yalnız bırakacağım. Я оставлю Вас на минуту.
Yanlışlıkla enfeksiyonu serbest bıraktım. Я случайно выпустил инфекцию.
Bu fiziki işi sana bırakacağım. Активные действия я оставлю тебе.
Ve suçlu serbest dolaşıyor. И похититель на свободе.
Cömert bir bahşiş bırakacağım. Я оставлю щедрые чаевые.
Polis Yardım Derneği temsilcim geliyor, size tavsiyem aklınızı başınıza alın ve onu hemen serbest bırakın. Представитель профсоюза уже едет, так что советую тебе вытащить тампон из жопы и отпустить его.
Bay Gómez, Dr. Guerra'yı burada, sizin yanınızda bırakacağım. Мистер Гомес, я хочу оставить доктора Гуэрра с вами.
Kadınlar, serbest kalabilir. Женщина, иди свободный.
Endişelenme, çünkü seni en kısa zamanda rahat bırakacağım. Не волнуйся, я скоро оставлю тебя в покое.
Güvenliği geçersiz kılıp, tutsağı serbest bıraktı ve asilerle kontak kurdu. Он отключил охрану, выпустил пленника, и связался с мятежниками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!