Примеры употребления "senin" в турецком с переводом "тебя"

<>
Ama senin için yapabileceğim bir şey var. Но кое-что я могу для тебя сделать.
Biliyorsun dostum, senin için her şey değişmek üzere. Знаешь, мой друг, всё изменится для тебя.
Cadılar senin için ne planlamışlar öğrenmek istiyor musun? Хочешь знать, что против тебя задумали ведьмы?
Senin için yapabileceğim başka bir şey var mı Forrest? Что еще я могу сделать для тебя, Форрест?
Senin işin önemli de, benimki iş olarak bile sayılmıyor mu? Только у тебя важная работа, а моя не в счёт?
Etrafındaki herkes senin sadece orta halli bir muhabir olduğunu zannediyor. Все вокруг тебя думают, что ты - тихая журналистка.
Trisha, bu şarkı senin için. Триша, эта песня для тебя.
Ve korkarım senin için başka kötü haberlerim de var. И боюсь, у меня для тебя плохие новости.
Bu sirenler senin için değil. Эти сирены не для тебя.
Galiba telesekreterde senin İçin bırakılmış bir mesaj var. Думаю, для тебя на автоответчике есть сообщение.
Kararını vermişsin. Senin için neyin doğru olduğunu ben söyleyemem. Я не могу говорить, что для тебя правильно.
Ve senin için kötü bir kehanet. И очень плохой знак для тебя.
Sıradan bela, gerçek bela ve sonuncu olarak senin içinde bulunduğun bela. повседневные проблемы; реальные проблемы; и проблемы, которые у тебя.
Semira, senin her zaman bir planın vardır. Семира, у тебя всегда есть свой план.
Figgis'i ele verirsen bu senin için kötü bitmek zorunda olmaz. Если сдашь Фиггиса, для тебя не так плохо закончится.
Ve senin gibi bir çocuk, bunu tek başına nasıl satacak ki? Ну а как, паренек вроде тебя собирается это продать? Верно?
Tanrı'nın senin için büyük bir planı yok. У Бога нет для тебя особого плана.
Bunun senin için çok zor olduğunu biliyorum Theo. Знаю, для тебя это трудно, Тэо.
Senin için kötü bir haberim var, dostum. У меня для тебя плохие новости, приятель.
Biraz önce uyandım ve rüyamda, senin burada olduğunu gördüm. Я только что проснулся, видел тебя в моём сне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!