Примеры употребления "seçim kampanyasında" в турецком

<>
Belediye başkanının seçim kampanyasında birlikte çalıştık. Мы вместе работали над кампанией мэра.
Kolay bir seçim oldu. Было просто принять решение.
Bayan Grant'in kampanyasında bir bağışçı vardı. У кампании миссис Грант был спонсор.
Fakat buradaki seçim bu değil. Но здесь нет такого выбора.
Douglas annesinin kampanyasında yöneticilik yapıyor. Дуглас руководил предвыборной кампанией матери.
Bazen seçim şansın olmaz. Иногда просто нет выбора.
Lauren Alicia'nın kampanyasında bir sorun olmayacak, tamam mı? Лорен не будет помехой для кампании Алисии, хорошо?
Bu sadece seçim yapmanın getirdiği doğal panik. Это просто естественная боязнь окончательности сделанного выбора.
Nin kampanyasında ilginç bir noktaya geliniyor. В кампании Никсона задеты интересные вопросы.
Oh, Gray sonunda seçim olayına girişti ha? Похоже, Грэй, наконец-то, добился выборов?
Günümüzde Amsterdam'da "Eurasian Resources Group" kampanyasında CEO görevinde çalışıyor. В настоящее время работает в Амстердаме исполнительным директором компании "Eurasian Resources Group".
Duygusal bir seçim yaptım. Я сделала эмоциональный выбор.
Hayır, biz bir seçim yaptık Bud. Нет, мы сделали выбор, Бад.
Ama Tom, bizim için değil de kendin için doğru seçim yapacağını hatırla. Помни, Том, что выбираешь для себя, а не для нас.
Seçim ve sonuçları sana ait. Выбор и последствия за тобой.
Arkadaşlarımla senin aranda bir seçim yapmak zorunda kalırsam onları seçerim. Если выбирать между друзьями и тобой - я выберу друзей.
Anne, senden seçim yapmanı istemiş miydi? Мама, отец просил тебя сделать выбор?
Bugün ameliyathane bana ait olduğuna göre, bu seçim bana ait. Поскольку сегодня в операционной я, я должен сделать этот выбор.
Şu an için bir seçim şansımız yok. Ну, сейчас у нас нет выбора.
Anayasa böyle bir seçim gerektirmiyor. Конституция не требует этих выборов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!