Примеры употребления "предвыборной кампанией" в русском

<>
Дуглас руководил предвыборной кампанией матери. Douglas annesinin kampanyasında yöneticilik yapıyor.
Чтобы я могла руководить кампанией. Bu sayede kampanya üzerine yoğunlaşabilirdim.
Хотя президентские выборы во Франции уже завершены, на просторах интернета не утихают дискуссии по поводу того, почему Николя Саркози сделал главной темой своей предвыборной кампании именно иммиграцию. Fransız başkanlık seçimi sona ermiş olabilir ama seçimi kaybeden başkan Nicolas Sarkozy'nin seçim kampanyasının merkezine göçmenlik sorununu koymuş olması hala Internet'te tartışılmakta.
Мы вместе работали над кампанией мэра. Belediye başkanının seçim kampanyasında birlikte çalıştık.
Я должна помогать в предвыборной палатке. Gidip seçim çadırına yardımcı olmam gerek.
Руководит кампанией Уоррена Гардинга. Warren Harding'in kampanya müdürü.
Он сейчас в предвыборной поездке. Kendisi şu an kampanya turunda.
Кто руководит его кампанией? Onun kampanya yöneticisi kim?
И похоже, CBS готовы предположить победителя в этой напряженной предвыборной гонке. Başa baş ilerleyen savcılık oylaması için CBS kazananı ilan edecek gibi görünüyor.
Просто плохой день в предвыборной кампании. Kampanya süresindeki kötü bir gün sadece.
Во время предвыборной кампании другие кандидаты избегали критики деятельности президента Эмомали Рахмона. Ancak seçim kampanyası boyunca adayların hiçbiri mevcut başkan Rahmanov'u eleştirmeye cesaret edemedi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!