Примеры употребления "принять решение" в русском

<>
Куш, Мэтт, нам надо принять решение. Cush, Matt, bir karara varmamız gerekiyor.
Вы должны принять решение, папа. Bir karar vermen gerekiyor, baba.
И мне нужно принять решение. Yani bir karar vermem gerekiyor.
Я должна принять решение. Bir karar vermem gerekiyor.
Ты достаточно смел, чтобы принять решение. Bu karar verecek kadar cesur olduğunda olur.
Я должна была принять решение у него в кабинете. Ayrıca kararımı hemen orada, onun yanında vermem gerekiyordu.
Ты должен принять решение! Bir karar vermen gerekiyor!
И я должен принять решение? Bu kararı vermek zorunda mıyım?
Они тысячу раз передумают прежде, чем принять решение. Herhangi bir karara varmadan önce milyon tane fikir değiştirirler.
Вы должны принять решение к пятнице. Cuma gününe kadar kararınızı vermeniz gerekiyor.
Знаете, Эдриан, думаю, что вам выпал шанс, принять решение, очень важное решение. Adrian, Bence bu senin bir karar vermen için faydalı bile olabilir, Çok önemli bir karar.
Тебе нужно принять решение. Bir karar vermen gerekiyor.
Ты ведь хочешь стать миллионером в один день. Имей смелость принять решение. Bir gün milyoner olmak istiyorsanız biraz cesur olun, bir karar verin.
Ты можешь доверить мне самому принять решение? Bu kararı kendi kendime vermeme güveniyor musun?
И не бойся принять решение. Gerekirse o kararı vermekten çekinme.
Мама нуждается в вас принять решение, папа. Annemin bir karar vermene ihtiyacı var, baba.
Хан собирается принять решение, о котором пожалеет. Han, pişman olacağı bir seçim yapmak üzere.
Джейн, я должен принять решение. Bir karar vermem gerek, Jane.
Ты тоже должен принять решение, приятель. Sen de bir karar vermelisin be kardeşim.
Убеди ее принять решение. Karar vermeye ikna et.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!