Примеры употребления "выбираешь" в русском

<>
Ты всегда выбираешь свою семью прежде всего. Bizim üzerimize her zaman kendi aileni seçtin.
Ты выбираешь между двумя хирургами мирового класса. Dünya çapında iki cerrah arasında seçim yapıyorsun.
Ты просто выбираешь то, что хочешь ты, за мой счет. Hayır, senin daima seçeneğin vardır. Bana ödeterek istediğini elde etmeyi seçtin.
Не ты выбираешь программу. Программа выбирает тебя. Sen programı seçemezsin, program seni seçer.
То есть, ты выбираешь его? Yani bizim yerimize onu mu seçiyorsun?
Ты собираешься делать вид что не выбираешь смерть собственной дочери? House! - Kendi kızınızın ölümünü seçmemiş gibi mi davranacaksınız?
У меня праздник, значит станцию не ты выбираешь. Bugün doğum günüm. Doğum günümde radyo senin kontrolünde olamaz.
Мойша, почему ты таки всегда выбираешь бедных? Moses, niye hep çulsuzları buluyorsun, adamım?
Ты всегда выбираешь меня. Her zaman beni seçiyorsun.
Ты мог помочь другу, а вместо этого выбираешь красотку в обтягивающей майке. Arkadaşına yardım edecekken gidip dar bir sıfır kol giymiş çıtır hatunu seçiyorsun demek.
Так, что выбираешь? Evet, ne seçeceksin?
Джош, не того выбираешь. Josh, ben yanlış seçimim.
И ты выбираешь жизнь. Ve sen hayatı seçtin.
Помни, Том, что выбираешь для себя, а не для нас. Ama Tom, bizim için değil de kendin için doğru seçim yapacağını hatırla.
Плохо ты друзей выбираешь. Kötü arkadaş seçimi yapmışsın.
Ну, что ты выбираешь? Şimdi, ne yapmak istiyorsun?
Ты выбираешь трусливый путь. Korkakça olan yolu seçiyorsun.
И ты всегда выбираешь самые трудные дела. Her zaman da en zorlu davaları seçiyorsun.
Ты выбираешь, я плачу. Sen seç, ben ödeyeceğim.
Потому что ты выбираешь слабаков. Amcığın tekini seçmişsin de ondan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!