Примеры употребления "saygı göstermelisin" в турецком

<>
Ama onların türün zayıf olanı olduğu gerçeğine saygı göstermelisin. Bir boğa olmak gibi düşün. Но нужно уважать то, что она слабый пол, и нельзя быть грубияном.
Bu ikimizi de garip bir duruma sokuyor. Buna saygı göstermelisin. Это ставит нас в неловкое положение, отнесись с уважением.
Lanet bir ölüye biraz saygı göstermelisin. Какое же уважение ты оказываешь мёртвым!
Ben de sana saygı duyuyorum. Я тоже тебя очень уважаю.
Hadi, bize yol göstermelisin. Соберись. Ты должен вести нас.
Şu an nerede saygı ve itibar bulabilirler? Где их встретят с достоинством и уважением?
Sen de pençelerini göstermelisin. Ты должна давать отпор.
İstemeye istemeye birbirlerine saygı gösteriyorlar. Кажется они проявляют неохотное уважение.
O makaleleri bir ara bana da göstermelisin. Ты должен когда-нибудь показать мне те статьи.
Birgitte'e çok saygı duyuyorlar. Существует уважение к Биргитте.
Moray, şimdi her zamankinden fazla sabır göstermelisin. Морей, сейчас как никогда нужно быть сдержанным.
Lan hamile o. Biraz saygı gösterin. Она ждет ребенка, имейте уважение.
Bana bunlardan birini nasıl yaptığını gerçekten göstermelisin. Ты должна показать как ты его сделала.
Kendisini sahnede o şekilde ifade edebilen her müzisyene saygı duyarım. Я уважаю любого музыканта, который так выкладывается на сцене.
Ben Katan Lordu'yum ve saygı göstermeni hak ediyorum! Придурок. Я лорд Катан! Я требую уважения!
Amerikan hiçbir şeye saygı göstermiyorlar. Они не уважают ничего американского.
Bu kural, Tanrının nimetlerine saygı göstermektir. И это - уважение к бренным дарам.
Özel hayatlarına saygı duymak istedim. Мы уважали их личное пространство.
Belkide bunun için sana daha fazla saygı duyacaktır. Он возможно станет больше уважать тебя за это.
Yani bana saygı gösterin. Так что прошу уважения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!