Примеры употребления "saygı duymasını" в турецком

<>
Ayrıca, onun bana saygı duymasını sağlamanın tek yolu bu. Кроме того. Как ещё я могу заставить её меня уважать?
Bu insanların sana saygı duymasını sağla. Но надо заставить их уважать тебя.
Ben de sana saygı duyuyorum. Я тоже тебя очень уважаю.
Müdür Evo'ların silah sesi duymasını istemiyor. Директор не хочет, чтобы эво слышали выстрелы.
Şu an nerede saygı ve itibar bulabilirler? Где их встретят с достоинством и уважением?
Asıl sayın yargıcın sizi duymasını istiyorum. Хочу, чтобы вас услышал судья.
İstemeye istemeye birbirlerine saygı gösteriyorlar. Кажется они проявляют неохотное уважение.
Herkesin bunu duymasını istiyorum. Всем нужно услышать это.
Birgitte'e çok saygı duyuyorlar. Существует уважение к Биргитте.
Ayak seslerimi duymasını istedim. Пусть слышит мои шаги...
Lan hamile o. Biraz saygı gösterin. Она ждет ребенка, имейте уважение.
Hey, Jill. Kimsenin burada olduğumuzu duymasını istemiyoruz. Джилл, никто не должен нас здесь услышать.
Kendisini sahnede o şekilde ifade edebilen her müzisyene saygı duyarım. Я уважаю любого музыканта, который так выкладывается на сцене.
Hepimizin onu görmesini ve duymasını sağlıyor. Мы все видим и слышим его.
Ben Katan Lordu'yum ve saygı göstermeni hak ediyorum! Придурок. Я лорд Катан! Я требую уважения!
Amerikan hiçbir şeye saygı göstermiyorlar. Они не уважают ничего американского.
Bu kural, Tanrının nimetlerine saygı göstermektir. И это - уважение к бренным дарам.
Özel hayatlarına saygı duymak istedim. Мы уважали их личное пространство.
Belkide bunun için sana daha fazla saygı duyacaktır. Он возможно станет больше уважать тебя за это.
Yani bana saygı gösterin. Так что прошу уважения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!