Примеры употребления "услышал" в русском

<>
Потом я услышал выстрелы. Sonra silah sesleri duydum.
Как ты услышал обо мне? Beni nerden duydun? -İnsanlardan.
Он услышал слово "свадьба" и испугался? "Nikah" lafını duyunca korktu mu ne?
Если бы наш клиент услышал это, он бы сказал: Bunu duyan müsterilerimiz "Benim ürünüm umurunuzda degil mi?"
Я услышал что-то минут назад. dakika önce bir ses duydum.
Я услышал шаги, и бросил его в огонь. Sonra ayak sesleri duydum, hemen mektubu ateşe attım.
Послушайте, я ехал на постановку и услышал женский крик. Bakın, canlandırma yapılan yere giderken bir kadın çığlığı duydum.
Я услышал плач Огги около половины второго ночи. Saat 0 gibi Auggie'nin ağlamasını duydum .'i aradık.
Ты же не хочешь, чтобы нас услышал твой брат. Kardeşini hiç düşünmüyor musun, ya o bu olayı duyarsa?
Уилл услышал борьбу, он зашел и оттащил меня. Will sesleri duydu ve gelip beni onun üzerinden aldı.
Потом услышал грохот из кастрюли на плите. Sonra ocaktaki tencereden bir ses geldiğini duydum.
И как впервые услышал смех Сьюзен Майер. Ve Susan Mayer'ın gülüşünü ilk duyduğu anı...
когда я услышал это от Икарос. Ama bunu duyunca Icaros için üzüldüm.
Рай Кудер услышал ее. Ry Cooder'da bunu duydu...
Но их я не услышал. Ama onlardan hiçbir şey duyamadım.
а потом услышал её шаги на кухне. Fakat sonra onun mutfağa doğru gittiğini duydum.
Ж: Менеджер услышал два выстрела. Yönetici iki el silah sesi duymuş.
Да, я услышал ту песню и ещё шесть других. Evet, o şarkıyı ve benzer altı tanesini daha duydum.
Незадолго до смерти, бродя в одиночестве, он услышал музыку. Dünyadan ayrılışının birkaç gün öncesinde tek başına yürürken bir melodi duydu.
Он услышал шум в спальне. Yatak odasından gelen sesleri duymuş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!