Примеры употребления "sayfa açmak" в турецком

<>
Yeni bir sayfa açmak istedim. Я решил открыть новую страницу.
İsim ithafından önce temiz bir sayfa açmak için. Начать всё с чистого листа перед открытием пирса.
Açmak için bazı aletlere ihtiyacım olacak. Понадобятся инструменты, чтобы её открыть.
Sayfa birden alıntı yapıyor. Она цитирует первую страницу.
Tek yapman gereken oraya gitmek, ağzını açmak ve şöyle demek... Тебе лишь надо подрулить к ней, открыть рот и сказать...
Yeminli ifade, sayfa. Показания №, страница.
Başka bir galaksiye geçit açmak için gereken enerji bizim ırkımızdan milyonlarcasını öldürürdü. Количество необходимой энергии для открытия врат в другую галактику убило миллионы нас.
Her giriş için sayfa numarası var. Рядом с каждой записью номер страницы.
Büyülü Orman'a geri dönmek üzere bir portal açmak için fasulyeleri kullanmak istiyorsunuz. Вы хотите использовать бобы чтобы создать портал для возвращения в Зачарованный Лес.
Efendim'in kitabından bir sayfa. Страница из книги Сэра.
Senin tüm kavanozlarını açmak. Открывать все твои баночки.
Palm Springs'ten ayrılmak istedik, temiz bir sayfa açtık. Мы хотели уехать из Палм-Спрингс, начать всё сначала.
Bir kasayı açmak istiyorum. Мне нужно открыть сейф.
Üç yüz sayfa yaklaşık yıl sürer... страниц у нас займет примерно лет.
Sizler daha güçlülere yer açmak için silineceksiniz. Вас сметут, чтобы дать дорогу сильнейшим.
Josh, biraz makyaj yaptım ve kendime yeni bir sayfa açacağım. Эй, дружок. Джош, я преобразилась и начинаю все сначала.
Bilgisayarda yazana göre, dakika önce parmak izlerin yukarıdaki güvenli bir odayı açmak için kullanılmış. Компьютер утверждает, что три минуты назад твои отпечатки использовались, чтобы открыть охраняемое помещение.
Şu anda sayfa ama sanırım biraz kısaltmam gerekiyor. Там страниц, но я думаю его сократить.
Pencereyi açmak basit bir çözüm olurdu. Проще всего - это открыть окно..
Bundan dolayı kitapta boş sayfa var. Вот почему в ней пустых страниц.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!