Примеры употребления "открытия" в русском

<>
Нет, в этой я не была с ее открытия. Hayır, hayır, büyük açılıştan beri oraya hiç gitmedim.
Я не стану полночи рассылать приглашения на церемонию открытия. Gecenin gere kalanını açılış davetiyelerini email atarak geçirmek istemiyorum.
Вы намного прекраснее, чем хот-дог и пивко на дне открытия в Ригли-Филд. Wrigley Sahası'ndaki açılış gününde alınan sosisli sandviç ve biradan daha güzelsiniz.
Были бы открытия галерей, отзывы. Serginin açılış olurdu ve eleştiriler yapılırdı!
Были сделаны открытия в области снижения чувствительности людей к этому типу аллергии. İnsanların bu tip alerjiye karşı hassasiyetini azaltan keşifler yapıldı. Hassasiyeti azaltmak mı?
Церемония открытия намечена на: 30. Açılış konuşmasını saat yedi buçukta yapacaksınız.
Следы крови на кнопке открытия багажника. Bagaj açma düğmesinde de kan var.
Вы должны прийти в день открытия. Sizi açılış gününde burada görmek isterim.
Я с нетерпением жду открытия твоего магазина. Efendim? Çikolata dükkanının açılışını sabırsızlıkla bekliyorum.
Здесь все его размышления, все открытия. İzlediği tüm ipuçları, yaptığı tüm keşifler.
Помнишь тот вечер после открытия? Geçen gece, açılıştan sonra.
Многие самые величайшие человеческие открытия произошли случайно: İnsanlığın en önemli birçok buluşu kazara olmuştur.
Не так плохо для открытия. Açılış için hiç fena değil.
Если закончим работу до открытия банка в понедельник, будет легче туда проникнуть. İşi, pazartesi günü banka açılmadan önce bitirmeliyiz o yüzden elimizi çabuk tutalım.
У меня три часа до открытия патентного бюро. Benim patent bürosu açılana kadar üç saatim var.
По случаю открытия бизнеса, я надел этот сюртук. Müessesemin açılış günü olduğu için bu frak ceketi giydim.
Но несмотря на всю грандиозность этого открытия, оно станет лишь одним из еще множества странных и волнующих. Ama bu keşfin kötü yanı şudur; giderek tuhaflaşan ve rahatsız edici hale gelen keşiflerin sadece başlangıcı olabilir.
Я смею предположить, что некоторые мои открытия заинтересовали бы Его Величество Короля Франции. Mütevazi olarak inanıyorum ki yaptığım bazı keşifler Fransa Kralı hükümeti tarafından memnuniyetle kabul edilecektir.
Подходи один и все на церемонию открытия! Hepiniz buraya gelin ve açılış seremonisine katılın!
Тогда это было празднование открытия Института Годфри, давней мечты моего ушедшего мужа, Джей. Р. Годфри. O zaman, merhum kocam JR Godfrey'in uzun süreli hayali olan Godfrey Enstitüsü'nün açılış töreni için toplanmıştık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!