Примеры употребления "sayın avukat" в турецком

<>
Burası savaş alanı, sayın avukat. Это зона военных действий, советник.
Onu cevaplamaması için yönlendiriyor musunuz, sayın avukat? Адвокат, это вы велели ему не отвечать?
"Sayın Avukat" diyeceksin sen. Для тебя он господин городской прокурор.
Sayın Yargıç, avukat, jüri üyeleri. Ваша честь, адвокат, уважаемые присяжные.
Sayın Yargıç, dikkatinizi çekiyorum, diğer altı avukat itiraz etmedi. Ваша Честь, прошу учесть, что остальные адвокатов не возражают.
Avukat ifade veriyor, Sayın Yargıç. Адвокат дает показания, ваша честь.
Akademik avukat (idim) ve sonrasında bir sanatçı olarak eğitim aldım. сначала я была ученым юристом, затем училась на художника.
Sayın Memur, Уважаемый сотрудник службы безопасности,
O zaman avukat olmaya karar vermiştim. Именно тогда я решила стать юристом.
Evet, Sayın Müdür. Да, господин начальник.
Pekala önce hangi itiraını reddetmemi istersin? İlki mi avukat bey? Итак, какой из ваших протестов мне рассмотреть первым, адвокат?
Sayın müdürüm bayanlar ve baylar! Уважаемый директор! Дорогие друзья!
Avukat, lütfen müvekkilinize yan çizmeyi bırakmasını ve cevaplamasını söyleyin. Советник, попросите вашего клиента перестать изворачиваться и начать отвечать.
Neler oluyor, Sayın Kontum? Что такое, господин граф?
Bana "Hiç kimse. Bir avukat tutun". dediler. Мне ответили: "Никто, позвоните своему адвокату".
Bu Meclis'e doğrudan meydan okumaktır Sayın Başkan. Это прямой вызов Конгрессу, господин президент.
Remi Volero avukat istedi. Реми Волеро прикрылся адвокатом.
Sayın Yargıç, hızlı duruşma hükmünde ek süre talep ediyoruz. Ваша честь, мы просим об увеличении срока ускоренного разбирательства.
Basından mısın yoksa avukat mı? Ты адвокат или из прессы?
Sayın Yargıç, mesele açık. Ваша честь, суть ясна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!