Примеры употребления "satın almanın" в турецком

<>
Nükleer silahları satın almanın daha basit yöntemleri vardır. Есть гораздо боле легкие пути покупки ядерного оружия.
O çiftliği satın alabiliriz. Мы купили бы ферму.
Sana bir araba almanın vakti geldi bence. По-моему, пора купить тебе собственную машину.
Bu mutluluğu satın almıyor. Это не покупка счастья.
Geri almanın yolu yok. Это никак не отменить.
Biraz arazi ve bir eş satın aldı. Он купил землю и купил себе жену.
Bu, kılıçları toplamanın duvarı aşıp, bizim hakkımız olan zengin toprakları almanın .bir işareti. Это знак взять оружие, разрушить стену и вернуть земли, которые всегда были наши.
Her kadın satın alınabilir. Всех женщин можно купить.
Bunu almanın bir sebebi var mıydı? У тебя была причина взять это?
Satın alacak kimse de kalmadı. Купить больше не у кого.
Bu heriften bilgi almanın tek yolu bu. Это единственный способ добиться от него информации.
Üstüne inşa edeceğim toprak satın almam lazım. Мне нужно купить землю, для строительства.
Parayı almanın tek yolu bu. Только так ты получишь деньги.
Ekmek, patates ve şekerinizi ben satın alıyorum! А на что я буду покупать вам еду?
İngiltere'den para almanın en kolay yolu nedir? Как быстрее всего получить деньги из Англии?
Biz arazi ve mülkiyet satın alma konusunda uzmanlaşmış bir İngiliz şirketiyiz. Мы - британская компания, специализирующаяся на покупке земли и недвижимости.
Sizin için gazeteden para almanın ne kadar tatsız bir şey olacağını siz bize söylediniz. Вы сами сказали нам, как это унизительно для вас принимать деньги от газеты.
Bessette hepsini satın almış. Бессетт их все скупил.
Bu motosikletlerden birini almanın tek bir yolu var. Есть только один способ получить у нас мотоциклы.
Özellikle ev satın alma zamanı gelince. Особенно когда пришло время покупать дом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!