Примеры употребления "satın almıyor" в турецком

<>
Bu mutluluğu satın almıyor. Это не покупка счастья.
Çocuklar oyuncak satın almıyor. Дети не покупают игрушек.
O çiftliği satın alabiliriz. Мы купили бы ферму.
Başkalarının ailesi para almıyor işte! Другие родители денег не получают.
Biraz arazi ve bir eş satın aldı. Он купил землю и купил себе жену.
Yani, ücretsiz bir şeyler almıyor musun? Так ты не получаешь разные штуки бесплатно?
Her kadın satın alınabilir. Всех женщин можно купить.
NASA, Mühendis Eğitim Programı için kadınları almıyor. НАСА не принимает женщин для программы подготовки инженеров.
Satın alacak kimse de kalmadı. Купить больше не у кого.
Sayın Yargıç kanıtlarda yer almıyor. Ваша честь, нет доказательств.
Üstüne inşa edeceğim toprak satın almam lazım. Мне нужно купить землю, для строительства.
Artık kimse ikinci el cd almıyor. Никто больше не покупает старые диски.
Ekmek, patates ve şekerinizi ben satın alıyorum! А на что я буду покупать вам еду?
Emirlerini benden alıyor musun almıyor musun? Вы слышали мой приказ или нет?
Biz arazi ve mülkiyet satın alma konusunda uzmanlaşmış bir İngiliz şirketiyiz. Мы - британская компания, специализирующаяся на покупке земли и недвижимости.
Spermi alıyor muyuz, almıyor muyuz? Так мы получим сперму или нет?
Bessette hepsini satın almış. Бессетт их все скупил.
Fakir insanlar gazete almıyor mu artık? Потому что бедняки не покупают газеты?
Özellikle ev satın alma zamanı gelince. Особенно когда пришло время покупать дом.
Bu tane soru da nedir? Alıyor muyuz, almıyor muyuz? К чему эти вопросов, оно у нас есть или нет?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!