Примеры употребления "не принимает" в русском

<>
Не принимает новых пациентов. Yeni hasta kabul etmiyor.
Бог тоже не принимает записки. Tanrı da not kabul etmez.
Простите, сэр, хозяйка не принимает. Üzgünüm efendim, ama hanımefendi kimseyi göremez.
Э, прислуга не принимает таких решений. Ah, kat görevlileri böyle kararlar veremezler.
Мастер не принимает гостей. Ustamız misafir kabul etmiyor.
Дженна не принимает наркоту. O asla uyuşturucu almaz.
Это общество не принимает нас. Bu toplum bizi kabul etmeyecek.
Она не принимает никаких препаратов. Düzenli kullandığı bir ilaç yok.
Мессия не принимает посетителей. İsa ziyaretçi kabul etmiyor.
Не отвергнет ли он меня, если узнает, что собственная мать такой не принимает? Jake öz annemin bile beni kabul etmediğini bilse, yine de beni kabul eder miydi?
Она не принимает посетителей. Nadiren ziyaretçi kabul eder.
Профессор не принимает пациентов в такой час. Profesör, bu saatte hasta kabul etmiyor.
Радар не принимает сигналы. Radar sinyalleri geri gelmiyor.
Король не принимает гостей. Kral ziyaretçi kabul etmiyor.
Телефон не принимает скрытые номера. Telefonu gizli numaradan aranmayı reddediyor.
Джон Ватсон никогда ни от кого не принимает помощи. John Watson asla yardımı kabul etmez. Kimseden, asla.
НАСА не принимает женщин для программы подготовки инженеров. NASA, Mühendis Eğitim Programı için kadınları almıyor.
Пресвитерианская Больница больше не принимает больных. Seattle Pres daha fazla hasta alamıyor.
Центр не принимает "нет". Merkez, hayır cevabını kabul etmedi.
Доктор Ховард сегодня вечером не принимает. Dr. Howard bu akşam müsait değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!