Примеры употребления "satın alacağız" в турецком

<>
Ufak bir yat satın alacağız. Купите себе маленькую красивую яхту.
Öbür yarısını Ekim'de satın alacağız. Вторую половину купим в октябре.
Azıcık Amerika Doları ve olmayan kredi kartlarımızla nasıl bir şeyler satın alacağız Kanada da? Как мы будем покупать что-нибудь почти без налички и без кредиток.. В Канаде?
O çiftliği satın alabiliriz. Мы купили бы ферму.
Ayrı haneler olarak daha çabuk satılacaklar, biz de satışlardan pay alacağız. Отдельные дома продаются намного быстрее, и мы получим процент с продаж.
Bu mutluluğu satın almıyor. Это не покупка счастья.
Çantayı alacağız, değil mi, Gregor? Мы получим чемодан, а, Грегор?
Biraz arazi ve bir eş satın aldı. Он купил землю и купил себе жену.
Giriş ücreti olarak kişi başı iki fiş alacağız. Мы сделаем входную плату две полоски с носа.
Her kadın satın alınabilir. Всех женщин можно купить.
Ve bir gün, herkes görecek ki hak ettiğimizi alacağız. И однажды, другие увидят это и мы получим должное.
Satın alacak kimse de kalmadı. Купить больше не у кого.
Eğer durum buysa, onu zorla geri alacağız! В таком случае, мы вернем их силой!
Üstüne inşa edeceğim toprak satın almam lazım. Мне нужно купить землю, для строительства.
O şarkıları geri alacağız. Мы вернем те песни.
Ekmek, patates ve şekerinizi ben satın alıyorum! А на что я буду покупать вам еду?
Zefir Bir ile gidiyoruz. Yol üstünden onu alacağız. Мы возьмём Зефир и подберем её по пути.
Biz arazi ve mülkiyet satın alma konusunda uzmanlaşmış bir İngiliz şirketiyiz. Мы - британская компания, специализирующаяся на покупке земли и недвижимости.
Bakalım ilk önce hangisini alacağız. Посмотрим, что достанем первое.
Bessette hepsini satın almış. Бессетт их все скупил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!