Примеры употребления "получим" в русском

<>
Мы получим это додзё. Bu dojoyu ele geçireceğiz.
Мы получим большую прибыль. Sağlam kazanç elde edeceğiz.
Мы получим орудия к утру. Sabaha silahlar elimizde olmuş olur.
Что бы мы не нашли, мы получим пять процентов. Ne kadar kişi toplarsak, kişi başı yüzde beş alacağız.
Это великолепно. Что мы получим в результате? Çok güzel, ama kârımız ne olacak?
И как обычно, мы получим ее первыми, развивающимся странам остается только умолять и умирать. Her zamanki gibi, ilk önce biz alacağız gelişmekte olan dünya dilenmeye, ölmeye terk edilecek.
Я встречусь с окружным прокурором, покажу ему твоё заявление и мы получим обвинение где-то сегодня вечером. Bölge savcısıyla görüşeceğim ve suçu kabul etme dilekçeni vereceğim. Bu akşama kadar hüküm ve cezada anlaşmış oluruz.
Когда мы получим обратно телефоны? Telefonlarımızı ne zaman geri alacağız?
Мы получим их, Макс. O zamanlar da gelecek Max.
Мы получим этот пояс. O kemer bizim olacak.
Мы получим хороший выкуп за вас. Sizin için iyi bir fidye alacağız.
Мы ничего не получим от немецкой разведки? Alman istihbaratı bize hiçbir bilgi vermiyor mu?
И мы её получим. Evet ve yardım alacağız.
И мы получим какие-то деньги, а что дальше? Sonra biraz paramız olacak ve ondan sonra ne olacak?
Мы получим судебный ордер и узнаем имя пациентки. O hastanın ismini öğrenmek için mahkeme kararı alacağız.
Мы даже получим компенсацию на первое время. Acil masraflar için hemen para bile alacağız.
Мы получим чемодан, а, Грегор? Çantayı alacağız, değil mi, Gregor?
Просто получим этот вотум доверия и будем жить дальше. Bu güven oyunu alacağız ve idare edecek kaynağa ulaşacağız.
Мы получим ответы, обещаю. Спасибо. Bazı cevapları alacağız, söz veriyorum.
Но даже месяцы и годы имеют значение, и мы получим их здесь. Ama aylar, yıllar sürse bir anlamı olur. Bu da burada olacak şey.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!