Примеры употребления "satın alabilirsin" в турецком

<>
Ya da pencere önünde bir ranza satın alabilirsin. Özel olarak hamama gidebilirsin. Или купить койку у окна, или ходить в баню когда хочешь.
Bir polisi daima satın alabilirsin. А копа всегда можно подкупить.
Ya da böbreklerini benden geri satın alabilirsin. Или ты можешь выкупить их у меня.
Bütün o zımbırtıları satın alabilirsin, Monk. Ты все это можешь купить, Монк.
Ya da kendi paranla satın alabilirsin. Или можешь купить на свои деньги.
Ama bilgin olsun boğulmamak için bir kürek satın alabilirsin. Кстати, знаете, вы можете купить себе весло.
O çiftliği satın alabiliriz. Мы купили бы ферму.
Kendine de bir tane alabilirsin. Без стеснения возьми и себе.
Bu mutluluğu satın almıyor. Это не покупка счастья.
Artık onları içeri alabilirsin. Вы можете впустить их.
Biraz arazi ve bir eş satın aldı. Он купил землю и купил себе жену.
Biraz daha meyve suyu alabilirsin dostum. Можешь взять еще сока, чувак.
Her kadın satın alınabilir. Всех женщин можно купить.
Buradan kitap ödünç alabilirsin. Здесь можно брать книги.
Satın alacak kimse de kalmadı. Купить больше не у кого.
Nik, düşmanlarını izletmek için insanları etki altına alabilirsin. Ник, ты можешь внушить людям выследить твоих врагов.
Üstüne inşa edeceğim toprak satın almam lazım. Мне нужно купить землю, для строительства.
Bir iki dilim alabilirsin tabii. Ну, кусочек можешь взять.
Ekmek, patates ve şekerinizi ben satın alıyorum! А на что я буду покупать вам еду?
Küçük bir ısırık alabilirsin. Можете откусить один кусочек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!